Traducción generada automáticamente
A Volta do Grande Pescador da Galiléia
LBV
El regreso del gran pescador de Galilea
A Volta do Grande Pescador da Galiléia
Jesús camina sobre el mar enojado
Jesus caminha sobre o mar revolto.
Es de noche. Ruge y ruge el viento suelto
É noite. Brame e ruge o vento solto.
En medio de las olas que devoran a cada uno
Por entre as ondas que se entredevoram,
Los dicipuli en el barco están aterrorizados
Os dicípulos, no barco, se apavoram.
Pero el Maestro, gritando, llama a Pedro
Mas o Mestre, bradando, chama Pedro.
Invítalo sobre el mar a venir sin miedo
Convida-o sobre o mar a vir sem medo.
Y así, al superar el dolor de corazón de la Fe humana
E assim, vencendo a Fé humanas mágoas,
Montando al viejo Apóstol en la flor de las aguas
Cavalga o velho Apóstolo à flor das águas.
Coro
Refrão:
Gobernando el Divino LBV
Governar a Divina LBV,
Es como caminar para aquellos que creen
É como caminhar para quem crer
Sobre las aguas, sin miedo a hundirse
Sobre as águas, sem medo de afundar.
Eso es lo que el hermano Paiva vino a enseñarnos
É o que o Irmão Paiva nos veio ensinar,
Hacerlo con autoridad-mor
Fazendo-o com autoridade-mor,
Porque los que lo hacen más tiempo lo hacen mejor
Pois quem faz a mais tempo faz melhor...
Porque los que lo hacen más tiempo lo hacen mejor
Pois quem faz a mais tempo faz melhor...
Jesús camina sobre el mar enojado
Jesus caminha sobre o mar revolto.
Es de noche. Ruge y ruge el viento suelto
É noite. Brame e ruge o vento solto.
En medio de las olas que devoran a cada uno
Por entre as ondas que se entredevoram,
Los dicipuli en el barco están aterrorizados
Os dicípulos, no barco, se apavoram.
Pero el Maestro, gritando, llama a Pedro
Mas o Mestre, bradando, chama Pedro.
Invítalo sobre el mar a venir sin miedo
Convida-o sobre o mar a vir sem medo.
Y así, al superar el dolor de corazón de la Fe humana
E assim, vencendo a Fé humanas mágoas,
Montando al viejo Apóstol en la flor de las aguas
Cavalga o velho Apóstolo à flor das águas.
Coro
Refrão:
Gobernando el Divino LBV
Governar a Divina LBV,
Es como caminar para aquellos que creen
É como caminhar para quem crer
Sobre las aguas, sin miedo a hundirse
Sobre as águas, sem medo de afundar.
Eso es lo que el hermano Paiva vino a enseñarnos
É o que o Irmão Paiva nos veio ensinar,
Hacerlo con autoridad-mor
Fazendo-o com autoridade-mor,
Porque los que lo hacen más tiempo lo hacen mejor
Pois quem faz a mais tempo faz melhor...
Porque los que lo hacen más tiempo lo hacen mejor
Pois quem faz a mais tempo faz melhor...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LBV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: