Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ryuusei Rocket
Lc5
Cohete de Estrellas
Ryuusei Rocket
Kattonde yuku Cohete de Estrellas, desde la ventana me veo
カットンでゆく流星ロケット窓から見える私は
Kattonde yuku Ryuusei Rocket mado kara mieru watashi wa
Cuando me asomo, parezco pequeña y frágil
みおろしたらちっぽけでダサく見えた
mioroshitara chippoke de dasaku mieta
¡Hola! ¿Qué estoy haciendo? Soy tonta
せつなさにHELLO!! 何してんだろう? 私バカだよ
setsunasa ni HELLO!! nani shitendarou? Watashi baka dayo
No puedo hacerlo bien, no puedo expresarlo, al mirar al cielo
うまくいかない伝えられない空を見上げたら
umaku ikanai tsutaerarenai sora wo miagetara
Las estrellas brillantes me llaman a venir aquí
輝く星がここにおいでと招く
kagayaku hoshi ga koko ni oide to maneku
Dejando todo atrás, intentemos saltar al cielo nocturno
すべてを捨てて夜空に飛び込んでみよう
subete wo sutete yozora ni tobikondemiyou
Kattonde yuku Cohete de Estrellas, desde la ventana me veo
カットンでゆく流星ロケット窓から見える私は
kattonde yuku Ryuusei Rocket mado kara mieru watashi wa
Cuando me asomo, parezco pequeña y frágil
みおろしたらちっぽけでダサく見えた
mioroshitara chippoke de dasaku mieta
La esperanza que sopla incluso el silencio se convierte en fuerza motriz
静寂をも吹き飛ばせる希望が原動力へ
seijaku wo mo fuki tobaseru kibou ga gendouryoku e
Vuela hacia la meta de la plata con un romance en tus manos
ロマンを手に飛んでゆけ銀の果てへ
roman wo te ni tonde yuke gin no hate e
Dile adiós a la soledad, afuera la luna está llorando
わびしさにさよなら!! 窓の外では月が泣いている
wabishisa ni say bye!! mado no soto de wa tsuki ga naiteiru
Aunque lo saque de mi bolsillo, permanece en mi corazón
ポケットの中からにしたって胸に残ってる
poketto no naka kara ni shitatte mune ni nokotteru
Los deseos y sueños son tan pequeños como cuando era niña, y el mismo milagro es uno de los planetas de este mundo
願いや夢は小さい頃と同じ奇跡はこの世界の星のひとつくらい
negai ya yume wa chiisai koro to onaji kiseki wa kono sekai no hoshi no hitotsu kurai
Si no tienes la confianza para decir que eres feliz frente a tus sueños
夢に向かい幸せだと言える自信がないなら
yume ni mukai shiawase da to ieru jishin ga nai nara
Recupera la pureza inquebrantable
締め切れない純粋さを取り戻して
shimeri ke nai junsuisa wo tori modoshite
Si alguna vez miras al cielo nocturno, deberías darte cuenta
もしも夜空見上げることあるのなら気づくはずだね
moshimo yozora miageru koto aru no nara kizuku hazu dane
De que eres la estrella que brilla y fluye
光放ち流れる星が私だと
hikari hanachi nagareru hoshi ga watashi dato
Porque hay un futuro, no es fácil vivir en este mundo
未来があるから生きる生きやすい世の中じゃないけれど
mirai ga aru kara ikiru ikiyasui yo no naka janai keredo
No temas perder nada, cree en la llave que tienes en tus manos
なくすものなど恐れずその手にある鍵を信じ
nakusu mono nado osorezu sono te ni aru kagi wo shinji
Kattonde yuku Cohete de Estrellas, desde la ventana me veo
カットンでゆく流星ロケット窓から見える私は
kattonde yuku Ryuusei Rocket mado kara mieru watashi wa
Cuando me asomo, parezco pequeña y frágil
みおろしたらちっぽけでダサく見えた
mioroshitara chippoke de dasaku mieta
La esperanza que sopla incluso el silencio se convierte en fuerza motriz
静寂をも吹き飛ばせる希望が原動力へ
seijaku wo mo fuki tobaseru kibou ga gendouryoku e
¿Vuela hacia la meta de la plata con un romance en tus manos?
ロマンを手に飛んでゆけ銀の果てへ
roman wo te ni tonde yuke gin no hate e?
Si no tienes la confianza para decir que eres feliz frente a tus sueños
夢に向かい幸せだと言える自信がないなら
yume ni mukai shiawase da to ieru jishin ga nai nara
Recupera la pureza inquebrantable
締め切れない純粋さを取り戻して
shimeri ke nai junsuisa wo tori modoshite
Si alguna vez miras al cielo nocturno, deberías darte cuenta
もしも夜空見上げることあるのなら気づくはずだね
moshimo yozora miageru koto aru no nara kizuku hazu dane
De que eres la estrella que brilla y fluye hacia la meta de la plata ¡Adiós!
光放ち流れる星銀の果てへAdios!!
Hikari hanachi nagareru hoshi gin no hate e Adios!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lc5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: