Traducción generada automáticamente

Losing My Edge
LCD Soundsystem
Perdiendo mi ventaja
Losing My Edge
Sí, estoy perdiendo mi ventajaYeah, I'm losing my edge
Estoy perdiendo mi ventajaI'm losing my edge
Los chicos vienen por detrásThe kids are coming up from behind
Estoy perdiendo mi ventajaI'm losing my edge
Estoy perdiendo mi ventaja ante los chicos de Francia y de LondresI'm losing my edge to the kids from France and from London
Pero yo estuve allíBut I was there
Estuve allí en 1968I was there in 1968
Estuve allí en el primer show de Can en ColoniaI was there at the first Can show in Cologne
Estoy perdiendo mi ventajaI'm losing my edge
Estoy perdiendo mi ventaja ante los chicos cuyos pasos escucho cuando se suben a las tornamesasI'm losing my edge to the kids whose footsteps I hear when they get on the decks
Estoy perdiendo mi ventaja ante los buscadores de Internet que pueden decirme cada miembro de cada buen grupo desde 1962 hasta 1978I'm losing my edge to the Internet seekers who can tell me every member of every good group from 1962 to 1978
Estoy perdiendo mi ventajaI'm losing my edge
Ante todos los chicos en Tokio y BerlínTo all the kids in Tokyo and Berlin
Estoy perdiendo mi ventaja ante los brooklynitas de la escuela de arte con chaquetas pequeñas y nostalgia prestada de los ochentas no recordadosI'm losing my edge to the art-school Brooklynites in little jackets and borrowed nostalgia for the unremembered eighties
Pero estoy perdiendo mi ventajaBut I'm losing my edge
Estoy perdiendo mi ventaja, pero yo estuve allíI'm losing my edge, but I was there
Yo estuve allíI was there
Pero yo estuve allíBut I was there
Estoy perdiendo mi ventajaI'm losing my edge
Estoy perdiendo mi ventajaI'm losing my edge
Puedo escuchar los pasos cada noche en las tornamesasI can hear the footsteps every night on the decks
Pero yo estuve allíBut I was there
Yo estuve allí en 1974 en las primeras prácticas de Suicide en un loft en la ciudad de Nueva YorkI was there in 1974 at the first Suicide practices in a loft in New York City
Estaba trabajando en los sonidos del órgano con mucha pacienciaI was working on the organ sounds with much patience
Estuve allí cuando Captain Beefheart formó su primera bandaI was there when Captain Beefheart started up his first band
Le dije, 'No lo hagas así. Nunca ganarás un centavo.'I told him, "Don't do it that way. You'll never make a dime."
Estuve allíI was there
Yo fui el primero en poner Daft Punk para los chicos rockerosI was the first guy playing Daft Punk to the rock kids
Lo puse en CBGB'sI played it at CBGB's
Todos pensaron que estaba locoEverybody thought I was crazy
Todos sabemosWe all know
Yo estuve allíI was there
Yo estuve allíI was there
Nunca me he equivocadoI've never been wrong
Solía trabajar en la tienda de discosI used to work in the record store
Tenía todo antes que nadieI had everything before anyone
Estuve allí en la cabina de DJ del Paradise Garage con Larry LevanI was there in the Paradise Garage DJ booth with Larry Levan
Estuve en Jamaica durante las grandes batallas de sonidoI was there in Jamaica during the great sound clashes
Desperté desnudo en la playa en Ibiza en 1988I woke up naked on the beach in Ibiza in 1988
Pero estoy perdiendo mi ventaja ante personas más atractivas con mejores ideas y más talentoBut I'm losing my edge to better-looking people with better ideas and more talent
Y en realidad, son muy, muy amablesAnd they're actually really, really nice
Estoy perdiendo mi ventajaI'm losing my edge
Escuché que tienes una recopilación de todas las buenas canciones hechas por cualquieraI heard you have a compilation of every good song ever done by anybody
Cada gran canción de los Beach BoysEvery great song by the Beach Boys
Todos los éxitos undergroundAll the underground hits
Todas las pistas de Modern LoversAll the Modern Lovers tracks
Escuché que tienes un vinilo de cada disco de Niagra importado de AlemaniaI heard you have a vinyl of every Niagra record on German import
Escuché que tienes un sello blanco de cada éxito seminal de techno de Detroit - 1985, '86, '87I heard that you have a white label of every seminal Detroit techno hit - 1985, '86, '87
Escuché que tienes una recopilación en CD de cada buena canción de los '60 y otro set de los '70I heard that you have a CD compilation of every good '60s cut and another box set from the '70s
Escuché que estás comprando un sintetizador y un arpegiador y estás tirando tu computadora por la ventana porque quieres hacer algo real. Quieres hacer un disco de YazI hear you're buying a synthesizer and an arpeggiator and are throwing your computer out the window because you want to make something real. You want to make a Yaz record
Escuché que tú y tu banda han vendido sus guitarras y han comprado tornamesasI hear that you and your band have sold your guitars and bought turntables
Escuché que tú y tu banda han vendido sus tornamesas y han comprado guitarrasI hear that you and your band have sold your turntables and bought guitars
Escuché que todos los que conoces son más relevantes que todos los que yo conozcoI hear everybody that you know is more relevant than everybody that I know
Pero ¿has visto mis discos? This Heat, Pere Ubu, Outsiders, Nation of Ulysses, Mars, The Trojans, The Black Dice, Todd Terry, the Germs, Section 25, Althea and Donna, Sexual Harrassment, a-ha, Pere Ubu, Dorothy Ashby, PIL, the Fania All-Stars, the Bar-Kays, the Human League, the Normal, Lou Reed, Scott Walker, Monks, NiagraBut have you seen my records? This Heat, Pere Ubu, Outsiders, Nation of Ulysses, Mars, The Trojans, The Black Dice, Todd Terry, the Germs, Section 25, Althea and Donna, Sexual Harrassment, a-ha, Pere Ubu, Dorothy Ashby, PIL, the Fania All-Stars, the Bar-Kays, the Human League, the Normal, Lou Reed, Scott Walker, Monks, Niagra
Joy Division, Lower 48, the Association, Sun RaJoy Division, Lower 48, the Association, Sun Ra
Scientists, Royal Trux, 10ccScientists, Royal Trux, 10cc
Eric B. and Rakim, Index, Basic Channel, Soulsonic Force (¡me llegó!), Juan Atkins, David Axelrod, Electric Prunes, Gil! Scott! Heron!, the Slits, Faust, Mantronix, Pharaoh Sanders y the Fire Engines, the Swans, the Soft Cell, the Sonics, the Sonics, the Sonics, the SonicsEric B. and Rakim, Index, Basic Channel, Soulsonic Force (just hit me!), Juan Atkins, David Axelrod, Electric Prunes, Gil! Scott! Heron!, the Slits, Faust, Mantronix, Pharaoh Sanders and the Fire Engines, the Swans, the Soft Cell, the Sonics, the Sonics, the Sonics, the Sonics
Tú no sabes lo que realmente quieresYou don't know what you really want



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LCD Soundsystem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: