Traducción generada automáticamente

All My Friends
LCD Soundsystem
Tous mes amis
All My Friends
C'est comme ça que ça commenceThat's how it starts
On retourne chez toiWe go back to your house
On vérifie les classementsWe check the charts
Et on commence à comprendreAnd start to figure it out
Et si c'est bondé, tant mieuxAnd if it's crowded, all the better
Parce qu'on sait qu'on va veiller tardBecause we know we're gonna be up late
Mais si tu t'inquiètes pour la météoBut if you're worried about the weather
Alors t'as choisi le mauvais endroit pour resterThen you picked the wrong place to stay
C'est comme ça que ça commenceThat's how it starts
Et donc ça commenceAnd so it starts
Tu mets le moteur en marcheYou switch the engine on
On règle les commandes vers le cœur du SoleilWe set controls for the heart of the Sun
Une des façons de montrer notre âgeOne of the ways we show our age
Et si le Soleil se lève, si le Soleil se lève, si le Soleil se lèveAnd if the Sun comes up, if the Sun comes up, if the Sun comes up
Et que je ne veux toujours pas rentrer chez moiAnd I still don't wanna stagger home
Alors c'est le souvenir de nos aînésThen it's the memory of our betters
Qui nous maintient sur nos piedsThat are keeping us on our feet
Tu as passé les cinq premières années à essayer de suivre le planYou spent the first five years trying to get with the plan
Et les cinq suivantes à essayer d'être avec tes amis à nouveauAnd the next five years trying to be with your friends again
Tu parles de 45 virages aussi vite que tu peuxYou\'re talking 45 turns just as fast as you can
Ouais, je sais que ça devient fatiguant, mais c'est mieux quand on fait semblantYeah, I know it gets tired, but it\'s better when we pretend
Ça se décomposeIt comes apart
Comme dans de mauvais filmsThe way it does in bad films
Sauf à certains momentsExcept in parts
Quand la morale entre en jeuWhen the moral kicks in
Bien que quand on commence à manquer de drogueThough when we're running out of the drugs
Et que la conversation s'épuiseAnd the conversation's winding away
Je ne troquerais pas une décision stupideI wouldn't trade one stupid decision
Pour cinq autres années de mensongesFor another five years of lies
Tu lâches les dix premières années aussi vite que tu peuxYou drop the first ten years just as fast as you can
Et les dix prochaines personnes qui essaient d'être poliesAnd the next ten people who are trying to be polite
Quand tu passes quatre-vingt-cinq jours au milieu de la FranceWhen you're blowing eighty-five days in the middle of France
Ouais, je sais que ça devient fatiguant, mais où sont tes amis ce soir ?Yeah, I know it gets tired only where are your friends tonight?
Et pour dire la véritéAnd to tell the truth
Oh, ça pourrait être la dernière foisOh, this could be the last time
Alors c'est partiSo here we go
Comme la force d'une voile dans la nuitLike a sail's force into the night
Et si j'ai fait le fou, si j'ai fait le fou, si j'ai fait le fouAnd if I made a fool, if I made a fool, if I made a fool
Sur la route, il y a toujours çaOn the road, there's always this
Et si je suis contraint à la soumissionAnd if I'm sewn into submission
Je peux toujours rentrer chez moi à çaI can still come home to this
Et avec un visage de papa et un rire ridiculeAnd with a face like a dad and a laughable stand
Tu peux dormir dans l'avion ou revoir ce que tu as ditYou can sleep on the plane or review what you said
Quand tu es bourré et que les gamins te laissent des tâches impossiblesWhen you're drunk and the kids leave impossible tasks
Tu penses encore et encore : Hé, je suis enfin mortYou think over and over: Hey, I'm finally dead
Oh, si le voyage et le plan se décomposent dans ta mainOh, if the trip and the plan come apart in your hand
Tu te regardes tordu avec ton accessoire ridiculeYou look contorted on yourself your ridiculous prop
Tu as oublié ce que tu voulais dire en lisant ce que tu as ditYou forgot what you meant when you read what you said
Et tu savais toujours que tu étais fatigué, mais alorsAnd you always knew you were tired, but then
Où sont tes amis ce soir ?Where are your friends tonight?
Où sont tes amis ce soir ?Where are your friends tonight?
Où sont tes amis ce soir ?Where are your friends tonight?
Si je pouvais voir tous mes amis ce soirIf I could see all my friends tonight
Si je pouvais voir tous mes amis ce soirIf I could see all my friends tonight
Si je pouvais voir tous mes amis ce soirIf I could see all my friends tonight
Si je pouvais voir tous mes amis ce soirIf I could see all my friends tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LCD Soundsystem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: