Traducción generada automáticamente
North American Scum
LCD Soundsystem
Escoria norteamericana
North American Scum
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
ay ay
Oh, oh
Oh, no sé, no sé, oh, por dónde empezar
Oh, I don't know, I don't know, oh, where to begin
somos norteamericanos
We are North Americans
Y para aquellos de ustedes que todavía piensan que somos de Inglaterra
And for those of you who still think we're from England
no somos, no
We're not, no
Hemos estado en aviones y trenes hasta que pensamos que podríamos morir
We’ve been on planes and on trains 'til we think we might die
Lejos de América del Norte
Far from North America
Donde los edificios son viejos y puedes tener muchos mimos
Where the buildings are old and you might have lots of mimes
Ajá, oh, oh
Uh-huh, oh, oh
Odio la sensación cuando me miras de esa manera
I hate the feelin' when you're lookin' at me that way
Porque somos norteamericanos
'Cause we're North Americans
Pero si actuamos todos tímidos, estará bien
But if we act all shy, it'll make it okay
hace que desaparezca
Makes it go away
Oh, no sé, no sé, oh, por dónde empezar
Oh, I don't know, I don't know, oh, where to begin
Cuando somos norteamericanos
When we're North American
Pero al final, vuelve a cometer los mismos errores
But in the end, make the same mistakes all over again
Vamos, norteamericanos
Come on, North Americans
(Ah-ah) Ay, ay, ay, ay
(Ah-ah) Oh, oh, oh, oh
Somos escoria norteamericana
We are North American scum
(Ah-ah) Ay, ay, ay
(Ah-ah) Oh, oh, oh
somos de america del norte
We're from North America
Y todos los niños, todos los niños no quieren hacer una escena
And all the kids, all the kids don’t wanna make a scene
Aquí en América del Norte
Here in North America
Cuando todos tus hijos puedan leerlo en tus revistas
When all your kids get to read it in your magazines
no tenemos esos
We don't have those
Entonces, ¿dónde está el amor? ¿Dónde está el amor? ¿Dónde está el amor?
So where's the love? Where's the love? Where's the love?
¿Dónde está el amor? ¿Dónde está el amor, esta noche?
Where's the love? Where's the love, tonight?
Pero no hay amor, hombre, no hay amor cuando los niños están tensos
But there's no love, man, there's no love when the kids are uptight
eh, eh
Uh, uh
Así que organiza una fiesta hasta que la policía entre y la rompa
So throw a party ‘til the cops come in and bust it up
Vamos, norteamericanos
Let's go, North Americans
Oh, ¿lo estabas planeando? no quise interrumpir
Oh, you were planning it? I didn't mean to interrupt
Lo siento
Sorry
Lo hice una vez y mis padres se enfadaron bastante
I did it once and my parents got pretty upset
Asustado en América del Norte
Freaked out in North America
Pero luego dije: Cuanto más lo hago, mejor se vuelve
But then I said: The more I do it, the better it gets
Esa es mi América del Norte
That's my North America
(Ah-ah) Ay, ay, ay, ay
(Ah-ah) Oh, oh, oh, oh
Somos escoria norteamericana
We are North American scum
(Ah-ah) Ay, ay, ay
(Ah-ah) Oh, oh, oh
somos de america del norte
We're from North America
(Ah-ah) Ay, ay, ay, ay
(Ah-ah) Oh, oh, oh, oh
Somos escoria norteamericana
We are North American scum
(Ah-ah) Ay, ay, ay
(Ah-ah) Oh, oh, oh
somos norteamericanos
We are North American
Nueva York es lo mejor si consigues que alguien pague el alquiler
New York's the greatest if you get someone to pay the rent
Wahoo, América del Norte
Wahoo, North America
Y es lo más lejos que puedes vivir del gobierno
And it's the furthest you can live from the government
Uh-huh, eh
Uh-huh, huh
Algunos cristianos estadounidenses gordos podrían estar en desacuerdo
Some fat American Christians might disagree
Aquí en América del Norte
Here in North America
Pero Nueva York es el único lugar donde los mantenemos fuera de la calle
But New York's the only place we keep them off the street
Ooh ooh
Ooh, ooh
Ahora no podemos hacer fiestas como en España donde van toda la noche
Now, we can't have parties like in Spain where they go all night
Cerrar en América del Norte
Shut down in North America
O como Berlín donde van otra noche, está bien
Or like Berlin where they go another night, alright
Ajá, ajá
Uh-huh, uh-huh
Verás, me encanta este lugar que he llegado a conocer
You see, I love this place that I have grown to know
Muy bien, América del Norte
Alright, North America
Y sí, sé que no nos tocarías ni con un poste de diez pies
And yeah, I know you wouldn't touch us with a ten-foot pole
Porque somos norteamericanos
'Cause we're North Americans
(Ah-ah) Ay, ay, ay, ay
(Ah-ah) Oh, oh, oh, oh
Somos escoria norteamericana
We are North American scum
(Ah-ah) Ay, ay, ay
(Ah-ah) Oh, oh, oh
somos norteamericanos
We are North Americans
(Ah-ah) Ay, ay, ay, ay
(Ah-ah) Oh, oh, oh, oh
Somos escoria norteamericana
We are North American scum
(Ah-ah) Ay, ay, ay
(Ah-ah) Oh, oh, oh
Nos encanta América del Norte
We love North America
(Ah-ah) Llévame de vuelta a los Estados Unidos, hombre
(Ah-ah) Take me back to the states, man
escoria norteamericana
North American scum
(Ah-ah) Donde podemos estar en cualquiera de un millón de bandas nuevas
(Ah-ah) Where we can be in any one of a million new bands
América del norte
North America
(Ah-ah) Donde los conciertos de DJ no son tan divertidos
(Ah-ah) Where the DJ gigs aren't as fun
Aquí en la escoria norteamericana
Here in North American scum
(Ah-ah) Pero no le eches la culpa a los canadienses
(Ah-ah) But don't blame the Canadians
Cuidado, América del Norte
Look out, North America
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LCD Soundsystem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: