Traducción generada automáticamente

Quello Che Fa Male
LDA
Ce Qui Fait Mal
Quello Che Fa Male
Ouais, ouais, ouais, ahYeah, yeah, yeah, ah
Nous qui dansons autour d'un cratèreNoi che balliamo intorno a bordo di un cratere
Avec toi à mes côtés, le monde disparaîtChe con te accanto tutto il mondo non si vede
Tes yeux marron sont des montagnes sans neigeGli occhi marroni son montagne senza neve
Quand ils me regardent, je ne respire plus bien depuis un momentChe se mi guardano poi non respiro bene da un po'
Je me regarde dans le miroirIo mi guardo allo specchio
Et je vois dans le refletE vedo nel riflesso
Quelque chose de différentQualcosa di diverso
Tu n'es plus à mes côtésNon ci sei più accanto
C'est parce qu'on aime ce qui fait malÈ perché amiamo quello che fa male
Ce qui fait du bien, on le laisse filerCiò che fa bene lo lasciamo andare
Et mon chagrin ressemble à un orageE che il mio pianto sembra un temporale
Je promets que je le tiendrai à distancePrometto che io lo terrò lontano
Je t'en prie, mon amour, ne change pasTi prego amore non devi cambiare
Tes caresses font du bien au cœurLe tue carezze fanno bene al cuore
Tu me coupes le souffle et tu ne me fais pas parlerMi togli il fiato e non mi fai parlare
Je t'aime à en mourir mais tu ne le sais pasIo ti amo da morire ma tu non lo sai
Le désordre est une mer de désirsIl disordine è un mare di desideri
Tu fais partie de tout ça mais tu ne me crois pas encoreFai parte quelli ma tu ancora non mi credi
Tu entres dans mes rêves, dis-moi ce que tu voisEntri nei miei sogni e dai dimmi che cosa vedi
Deux cœurs brisés, unis, deviennent entiersDue cuore spezzati se uniti si fanno interi
Chaque baiser queOgni bacio che
Tu me donnes, la vie s'allonge d'un jourMi dai la vita si allunga di un giorno
Et tu es pour moi le vent qui fait respirer le mondeE sei per me il vento che fa respirare il mondo
Et parce qu'on aime ce qui fait malE perché amiamo quello che fa male
Ce qui fait du bien, on le laisse filerCiò che fa bene lo lasciamo andare
C'est que mon chagrin ressemble à un orageÈ che il mio pianto sembra un temporale
Je promets que je le tiendrai à distancePrometto che io lo terrò lontano
Je t'en prie, mon amour, ne change pasTi prego amore non devi cambiare
Tes caresses font du bien au cœurLe tue carezze fanno bene al cuore
Tu me coupes le souffle et tu ne me fais pas parlerMi togli il fiato e non mi fai parlare
Je t'aime à en mourir mais tu ne le sais pas, ouaisIo ti amo da morire ma tu non lo sai, yeah
Parce qu'on aime ce qui fait malPerché amiamo quello che fa male
Ce qui fait du bien, on le laisse filerCiò che fa bene lo lasciamo andare
C'est que mon chagrin ressemble à un orageÈ il mio pianto sembra un temporale
Je promets que je le tiendrai à distance (ouais)Prometto che io lo terrò lontano (yeah)
Je t'aime et tu ne le sais pasTi amo e non lo sai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LDA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: