Traducción generada automáticamente
Tokyo Blues
Le Cassette
Melancolía en Tokio
Tokyo Blues
Por qué es tan difícilWhy is it hard
No digas másSay no more
Brillas tan intensamenteYou shine so bright
Atrapado en un tiempo interminableTrapped in never ending time
Simplemente nunca terminaIt's just never ending
Atrapado en un tiempo interminableTrapped in never ending time
Podríamos hablar por horasWe could talk for hours
Puedo ver tu rostroI can see your face
Ojos tranquilosQuiet eyes
Un poco azul claroKinda light blue
No nos detendríamos por nadieWe would stop for no one
Podríamos ver por díasWe could see for days
Son los blues de TokioIt's the tokyo blues
Llegaríamos tan lejosWe'd get so far
Esto no eres túThis is not you
Este robot hablaThis robot talks
Solo los recuerdos están en el tiempoOnly memories are in time
Solo los recuerdos están en el tiempoOnly memories are in time
Solo los recuerdos están en el tiempoOnly memories are in time
Podríamos hablar por horasWe could talk for hours
Puedo ver tu rostroI can see your face
Ojos tranquilosQuiet eyes
Un poco azul claroKinda light blue
No nos detendríamos por nadieWe would stop for no one
Podríamos ver por díasWe could see for days
Son los blues de TokioIt's the tokyo blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Cassette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: