Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Impasse des oiseaux

Maxime Le Forestier

Letra

Callejón de los pájaros

Impasse des oiseaux

Ella vivía en el callejón de los pájarosElle habitait impasse des oiseaux
Y yo en la calle del muelleEt moi rue du débarcadère
Soñaba con el mar y los barcosJe rêvais de large et de bateaux
Ella no era del FinisterreElle était pas du Finistère

No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux
Había pájaros por doquierIl y avait des oiseaux
No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux

Desde el final de la calle del muelleDu bout d'la rue du débarcadère
Salíamos a caminar sobre las aguasOn partait marché sur les eaux
El deseo alerta, piel contra pielLe désir alerte peau contre peau
Las miradas no nos incomodabanLes regards ne nous gênaient guère

No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux
Había pájaros por doquierIl y avait des oiseaux
No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux

Pero desde el final del callejónMais du bout de l'impasse
Se fueron los pájarosSont partis les oiseaux
Y conocí la calle sin su muelleEt j'ai connu la rue sans son débarcadère
Yo que aún soñaba con el mar y los barcosMoi qui rêvais encore de large et de bateaux
Me detuve donde termina la tierraJe me suis arrêté là où fini la terre
El callejón se volvió una callecitaL'impasse est devenue la ruelle
Y del muelle solo queda un puenteEt du débarcadère ne s'en va plus qu'un pont
Nuestro amor se fue volandoNotre amour s'est fait la belle
Sobre las alas del horizonteSur les ailes de l'horizon

No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux
Había pájaros por doquierIl y avait des oiseaux
No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux

No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux
Había pájaros por doquierIl y avait des oiseaux
No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux
No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux

No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux
Había pájaros por doquierIl y avait des oiseaux
No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux
Había pájaros por doquierIl y avait des oiseaux
No importaba estar enamoradoC'était pas grave d'être amoureux

Escrita por: Maxime le Forestier / Jacques Weber. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxime Le Forestier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección