Traducción generada automáticamente
La Lavanderina
Le Mondine
La Lavanderina
La Lavanderina
La hermosa lavandera al río cantando vaLa bella lavandaia verso il fiume cantando va
Desciende de la colina fresca por la mañanaScende dalla collina fresca nella mattina
Lleve su cesta llena ya que muchos paños irán a lavarPorta le cesta piena quanti panni andrà a lavar
Largo es el día una eternidadLunga è la giornata lunga un'eternità
El sol está a punto de ponerseIl sole sta per tramontar
Lavanderina de vuelta a su casaLavanderina torna al tuo casolar
Esas manos hinchadas como túQuelle mani gonfie come fai
Te lastiman más que nuncaTi fanno male più che mai
Lejos, parece que elDi lontano pare la
Tu nuevo pueblo ya está esperandoIl tuo villaggio nuovo che aspetta già
En la puerta como el día muereSulla porta mentre il giorno muor
Sólo un beso con dolor tiernoSoltanto un bacio con il tenero dolor
La hermosa lavandera al río cantando vaLa bella lavandaia verso il fiume cantando va
Esa canción se extiende desde el río en las orillasQuel canto si diffonde dal fiume sulle sponde
Como cantilena hasta la noche se repetiráCome una cantilena fino a sera ripeterà
Siempre ese coro a lo largo de una eternidadSempre quel ritornello lungo un'eternità
El sol está a punto de ponerseIl sole sta per tramontar
Lavanderina de vuelta a su casaLavanderina torna al tuo casolar
Esas manos hinchadas como túQuelle mani gonfie come fai
Te lastiman más que nuncaTi fanno male più che mai
Lejos, parece que elDi lontano pare la
Tu nuevo pueblo ya está esperandoIl tuo villaggio nuovo che aspetta già
En la puerta como el día muereSulla porta mentre il giorno muor
Sólo un beso con dolor tiernoSoltanto un bacio con il tenero dolor
El sol está a punto de ponerseIl sole sta per tramontar
Lavanderina de vuelta a su casaLavanderina torna al tuo casolar
Esas manos hinchadas como túQuelle mani gonfie come fai
Te lastiman más que nuncaTi fanno male più che mai
Lejos, parece que elDi lontano pare la
Tu nuevo pueblo ya está esperandoIl tuo villaggio nuovo che aspetta già
En la puerta como el día muereSulla porta mentre il giorno muor
Sólo un beso con dolor tiernoSoltanto un bacio con il tenero dolor
En la puerta como el día muereSulla porta mentre il giorno muor
Sólo un beso con dolor tiernoSoltanto un bacio con il tenero dolor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Mondine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: