Traducción generada automáticamente
La Mazurka Della Nonna
Le Mondine
La Mazurka Della Nonna
Quando senti l'orchestrina
Tra una danza americana
Che strimpella una mazurca dall'aria paesana
Pensi allora alla quadriglia
D'un bel tempo che passò
Quando usava la pariglia attaccata al landò
Quando non c'erano i tanghi e i fox-trot
Ah la mazurca
Che ballava la mia nonna
Con le trecce a penzoloni
E con i mutandoni
Sotto la sua gonna
Quando mio nonno
Per baciare la sua mano
Non usava la scaletta
Ma la bicicletta
Fino al primo piano
I giovincelli
Di vent'anni o poco più
Com'eran belli
Coi baffoni per l'insù
Ah la mazurca
D'un bel tempo assai lontano
Quando prima di sposarsi
Stavano a guardarsi con le mani in mano
Or si balla la carioca
Il sassofono rimbomba
Ma il mio nonno suona ancora il grammofono a tromba
Pensa ahimè, con nostalgia
All'antica gioventù
Quando allora ogni Maria non era Mariù
Com'era bello quel tempo che fu!
Ah la mazurca che ballava la mia nonna
Quando al valle ed al Manzoni
C'era già Falconi e Galli prima donna
Quando mio nonno
Caporal di fanteria
Stava quattro giorni in posa
Per mandare a Rosa la fotografia
Finché il progresso
L'automobile inventò
Oh che sucesso
La vertigine, lo sport
Allor mio nonno
Divorava monti e valli
Tre chilometri in un'ora
Con la due cilindri a cinque o sei cavalli
Allor mio nonno
Divorava monti e valli
Tre chilometri in un'ora
Con la due cilindri a cinque o sei cavalli
La Mazurka de la Abuela
Cuando escuchas la pequeña orquesta
Entre un baile americano
Que toca una mazurca con aire campesino
Entonces piensas en la cuadrilla
De un buen tiempo que pasó
Cuando se usaba el par de caballos atado al carruaje
Cuando no existían los tangos y los foxtrots
Ah la mazurca
Que bailaba mi abuela
Con las trenzas colgando
Y con los calzones
Debajo de su falda
Cuando mi abuelo
Para besar su mano
No usaba la escalera
Sino la bicicleta
Hasta el primer piso
Los jóvenes
De veinte años o un poco más
Qué bellos eran
Con bigotes hacia arriba
Ah la mazurca
De un tiempo muy lejano
Cuando antes de casarse
Se quedaban mirándose tomados de la mano
Ahora se baila la carioca
El saxofón retumba
Pero mi abuelo aún toca el gramófono a trompeta
Piensa, ay, con nostalgia
En la antigua juventud
Cuando entonces cada María no era Mariú
¡Qué bello era aquel tiempo que fue!
Ah la mazurca que bailaba mi abuela
Cuando en el valle y en Manzoni
Ya estaban Falconi y Galli como primeras damas
Cuando mi abuelo
Cabo de infantería
Pasaba cuatro días en posición
Para enviarle a Rosa la fotografía
Hasta que el progreso
Inventó el automóvil
¡Oh qué éxito!
El vértigo, el deporte
Entonces mi abuelo
Devoraba montañas y valles
Tres kilómetros en una hora
Con el motor de dos cilindros de cinco o seis caballos
Entonces mi abuelo
Devoraba montañas y valles
Tres kilómetros en una hora
Con el motor de dos cilindros de cinco o seis caballos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Mondine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: