Traducción generada automáticamente
La Mia Mama
Le Mondine
My Mom
La Mia Mama
My mom wants to give me a husband on MondayLa mia mama mi vuol dare un marito al lunedì
On Monday there's already MartinoAl lunedì c'è già martino
Who takes me to the TicinoChe mi porta sul ticino
Dear momCara mama
My mom wants me to marryLa mia mama vuol che sposi
But I don't want to get marriedMa sposarmi non mi va
My mom wants to give me a husband on TuesdayLa mia mama mi vuol dare un marito al martedì
On Monday there's already MartinoAl lunedì c'è già Martino
On Tuesday there's already NicolaAl martedì c'è già Nicola
We were schoolmatesEravamo compagni di scuola
Dear momCara mama
My mom wants me to marryLa mia mama vuol che sposi
But I don't want to get marriedMa sposarmi non mi va
My mom wants to give me a husband on WednesdayLa mia mama mi vuol dare un marito al mercoldì
On Monday there's already MartinoAl lunedì c'è già martino
On Tuesday there's already NicolaAl martedì c'è già Nicola
On Wednesday there's already Tobia who keeps me companyAl mercoldì c'è già Tobia mi ta tanta compagnia
Dear momCara mama
My mom wants me to marryLa mia mama vuol che sposi
But I don't want to get marriedMa sposarmi non mi va
My mom wants to give me a husband on ThursdayLa mia mama mi vuol dare un marito al giovedì
On Monday there's already MartinoAl lunedì c'è già martino
On Tuesday there's already NicolaAl martedì c'è già Nicola
On Wednesday there's already TobiaAl mercoldì c'è già Tobia
On Thursday there's Enrico Maria who keeps me companyAl giovedì c'è Enrico Maria mi fa tanta compagnia
Dear momCara mama
My mom wants me to marryLa mia mama vuol che sposi
But I don't want to get marriedMa sposarmi non mi va
My mom wants to give me a husband on FridayLa mia mama mi vuol dare un marito al venerdì
On Monday there's already MartinoAl lunedì c'è già Martino
On Tuesday there's already NicolaAl martedì c'è già Nicola
On Wednesday there's already TobiaAl mercoldì c'è già Tobia
On Thursday there's Enrico MariaAl giovedì c'è Enrico Maria
On Friday there's his brotherAl venerdì c'è suo fratello
Who is a champion in clay pigeon shootingChe è campione di tiro al piattello
Dear momCara mama
My mom wants me to marryLa mia mama vuol che sposi
But I don't want to get marriedMa sposarmi non mi va
My mom also wants to give me a husband on SaturdayLa mia mama anche il sabato un marito mi vuol dar
On Monday there's already MartinoAl lunedì c'è già Martino
On Tuesday there's already NicolaAl martedì c'è già Nicola
On Wednesday there's already TobiaAl mercoldì c'è già Tobia
On Thursday there's Enrico MariaAl giovedì c'è Enrico Maria
On Friday there's his brotherAl venerdì c'è suo fratello
And on Saturday there's MarcelloEd al sabato c'è Marcello
Who is also more handsomeChe tra l'altro è anche più bello
Dear momCara mama
My mom wants me to marryLa mia mama vuol che sposi
But I don't want to get marriedMa sposarmi non mi va
And on Sunday, to finish, I'm tired to deathE la domenica per finire sono stanca da morire
Dear momCara mama
And on Sunday I rest, stay at homeE la domenica mi riposo resto a casa
And I set myself freeE mi metto in libertà
And on Sunday, as I told you, I stay in bed all dayE la domenica te l'ho detto resto tutto il giorno a letto
Dear momCara mama
My mom (my mom)La mia mama (la mia mama)
Wants me to marry (wants me to marry) my mom doesn't knowVuol che sposi (vuol che sposi) la mia mama non lo sa
That I don't want to get marriedChe sposarmi non mi va



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Mondine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: