Traducción generada automáticamente
Le Roi
Le Petit Prince
El Rey
Le Roi
El Rey
Le roi
EL REY
LE ROI:
Ah, aquí hay un tema
- Ah, voilà un sujet.
EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:
¡Pero tú no me conoces!
- Mais vous ne me connaissez pas!
EL REY
LE ROI:
Pero todos los hombres son mis súbditos
- Mais tous les hommes sont mes sujets.
EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:
Oh, sí
- Ah bon.
EL REY
LE ROI:
No estamos bostezando
- On ne bâille pas.
EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:
Pero estoy cansado
- Mais je suis fatigué...
EL REY
LE ROI:
No estamos hablando. Y no nos sentamos
- On ne parle pas. Et on ne s'assied pas.
EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:
Pero estoy cansada, Su Majestad, y ya estoy aburrida. Y creo que
- Mais je suis fatigué, votre Majesté, et je m'ennuie déjà. Et je crois
aunque voy a volver
bien que je vais repartir.
EL REY
LE ROI:
No, espera
- Non, attends...
Te lo ordeno
Je t'ordonne
EL REY
LE ROI:
Te ordeno que bostezes
Je t'ordonne de bâiller
Te ordeno que hables
Je t'ordonne de parler
Te ordeno que te sientes
Je t'ordonne de t'asseoir
Y para interrogarme
Et de m'interroger
¡Te ordeno que pares!
Je t'ordonne d'arrêter!
Yo gobierna todo
Moi je règne sur tout
Lo que gira en torno a nosotros
Ce qui tourne autour de nous
Monarca universal
Monarque universel
Estrellas y cielo
Des étoiles et du ciel
Y no tolero
Et je ne tolère pas
Desobediencia
La désobéissance
Mis pedidos son razonables
Mes ordres sont raisonnables
Se puede confiar en mí
On peut me faire confiance
Por otro lado, si pedí
Par contre si j'ordonnais
A cualquier general
A quelconque général
Volando de flor en flor
De voler de fleur en fleur
O si exigiera a mi pueblo
Ou si j'exigeais de mon peuple
Déjalos tirarse al mar
Qu'ils se jettent à la mer
Si no obedecieron
S'ils n'obéissaient pas
Y si se rebelaron
Et s'ils se révoltaient
Estarían en su derecho
Ils seraient dans leur droit
Entonces el que estaría equivocado
Alors celui qui aurait tort
Por supuesto que sería yo
Bien sûr ce serait moi
La autoridad descansa
L'autorité repose
Primero en la razón
D'abord sur la raison
Es necesario exigir a todos
Il faut exiger de chacun
Lo que todo el mundo puede dar
Ce que chacun peut donner
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Petit Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: