Traducción generada automáticamente
Le plus beau et le plus triste paysage du monde
Le Petit Prince
El paisaje más hermoso y triste del mundo
Le plus beau et le plus triste paysage du monde
EL AVIADOR
L'AVIATEUR:
El más hermoso y triste
Le plus beau et le plus triste
Paisaje del mundo
Paysage du monde
Es aquel en el que ya no está
C'est celui où il n'est plus
Esa luz que se pierde
Cette lumière qui se perd
En un instante
En un éclair
El espacio de un segundo
L'espace d'une seconde
Como cuando apareció
Comme quand il est apparu
Pero si un día
Mais si un jour
Tus viajes te llevaron
Vos voyages vous emmenaient
En este desierto
Dans ce désert
Si te encuentras
Si vous vous trouvez
Justo debajo de la estrella
Juste sous l'étoile
Espera un minuto
Attendez un peu
Si entonces un realmente viene a ti
Si alors un enfait vient à vous
Si tiene el pelo dorado
S'il a des cheveux d'or
Imaginarás que es
Vous devinerez qu'il est
Así que sé amable
Alors soyez gentils,
No me dejes tan triste
Ne me laissez pas tellement triste,
Escríbeme pronto que ha vuelto
Écrivez-moi vite qu'il est revenu...
El más hermoso y triste
Le plus beau et le plus triste
Paisaje del mundo
Paysage du monde
Es aquel en el que ya no estás
C'est celui où tu n'es plus...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Petit Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: