Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 854
Letra

La Rosa

La Rose

EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:

Te ves hermosa
- Vous êtes belle.

LA ROSA
LA ROSE:

¿No es así?
- N'est-ce pas?

EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:

Eres hermosa, pero complicada
- Vous êtes belle, mais bien compliquée.

LA ROSA
LA ROSE:

¡Oh! Apenas me despierto
- Ah! Je me réveille à peine.

Oh, sí. Le ruego me disculpe
Ah! Je vous demande pardon.

Oh, sí. Estoy todo mal
Ah! Je suis toute décoiffée.

Pero nací al mismo tiempo que el sol
Mais je suis née en même temps que le soleil.

EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:

Es hermosa, pero un poco mentirosa
- Elle est belle, mais un peu menteuse.

LA ROSA
LA ROSE:

¡Oh! Sin molestarte
- Ah! Sans trop vous déranger,

Oh, sí. ¿Podrías traerme?
Ah! Pourriez-vous m'apporter

¿Solo desayuno?
Juste un petit déjeuner?

Tomaría unas gotas de rocío
Je prendrais bien quelques gouttes de rosée.

EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:

Es hermosa, pero un poco caprichosa
- Elle est belle, mais un peu capricieuse.

LA ROSA
LA ROSE:

¡Oh! Con mis cuatro espinas
- Ah! Avec mes quatre épines,

Oh, sí. No dejo que me lleven
Ah! Je ne me laisse pas prendre,

No tengo miedo de los tigres
Moi je n'ai pas peur des tigres,

Siempre pueden venir, sé cómo defenderme
Ils peuvent toujours venir, je sais me défendre.

EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:

Es hermosa, pero un poco pretenciosa
- Elle est belle, mais un peu prétentieuse.

LA ROSA
LA ROSE:

¡Oh! Todavía tengo un poco de frío
- Ah! J'ai toujours un peu froid.

Oh, sí. Odio las corrientes de aire
Ah! Je hais les courants d'air.

Me gusta que me cuiden
J'aime tant qu'on prenne soin de moi.

¿No tienes una pantalla?
Vous n'auriez pas par hasard un paravent?

EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:

No, no, no
- Non.

No hay tigre en mi planeta, y los tigres no comen hierbas
Il n'y a pas de tigre sur ma planète, et les tigres, ça ne mange pas d'herbes.

LA ROSA
LA ROSE:

No soy una hierba. De todos modos, por la noche me pondrás bajo el globo
- Je ne suis pas une herbe. De toute façon, le soir vous me mettrez sous globe.

EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:

¿Eh?
- Euh?

LA ROSA
LA ROSE:

Hace mucho frío en tu casa. Está mal instalado. De donde vengo
- Il fait très froid chez vous. C'est mal installé. Là d'où je viens...

¡Oh, lo siento!
Oh, pardon!

¡Ah, gansos salvajes!
Ah, des oies sauvages!

Sí, sí, sí
Si, si!

EL PRINCIPITO
LE PETIT PRINCE:

Ah, no quiero escucharlo más
- Ah, je ne veux plus l'écouter,

Ah, es mejor salir de aquí
Ah, il vaut mieux se sauver,

Tomaré el primer vuelo
Je prendrai le premier vol

Pájaros salvajes que querrán llevarme lejos
D'oiseaux sauvages qui voudront m'emporter.

Vale, bueno, me voy. Hice todo lo que pude. Volcanes
Bon et bien voilà, je pars. J'ai fait tout ce que je pouvais. Les volcans

Están barriendo. ¿Quieres tu globo para pasar la noche?
Sont ramonés. Est-ce que tu veux ton globe pour la nuit?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Antoine de Saint-Exupéry / Elisabeth Anaïs / Richard Cocciante. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Petit Prince e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção