Transliteración y traducción generadas automáticamente
Balada
Ballad
Con los labios en silencio
しずかなくちびる
shizukana kuchibiru
abiertos cantaré
ひらいてうたうの
hiraite utau no
Balada
BARAADO
BARAADO
En lo profundo de tus ojos
ひとみの奥には
hitomi no oku ni wa
aún miras las noches
まだふかいよるを
mada fukai yoru wo
profundas
みつめて
mitsumete
Cuando descubrí el amor
こいをはじめてしったと
koi wo hajimete shitta to
susurraste
あなたはつぶやく
anata wa tsubuyaku
al lado de la tristeza
かなしみのほとり
kanashimi no hotori
en el amanecer sin despertar de un sueño
ねむるゆめのさめないよあけに
nemuru yume no samenai yoake ni
Desde cuándo caemos
いつからふたりは
itsukara futari wa
en un amor eterno
えいえんのこいにおちる
eien no koi ni ochiru
El resplandor del verano
まなつのまぶしさ
manatsu no mabushisa
la tranquilidad del invierno
まふゆのしずけさ
mafuyu no shizukesa
juntos
ふたりで
futari de
compartimos solo eso
わけあうそれだけ
wakeau sore dake
cumpliendo todos los deseos
ねがいのすべてをかなえて
negai no subete wo kanaete
En una era donde perdimos el amor
こいをなくしたじだいに
koi wo nakushita jidai ni
al despedirnos
わかれをつげたら
wakare wo tsugetara
partiremos juntos
ふたりはたびだつ
futari wa tabidatsu
hasta algún lugar donde los sueños no despiertan
どこかゆめのさめないばしょまで
dokoka yume no samenai basho made
tomando una mano fría
つめたい手をとり
tsumetai te wo tori
resuena la tranquila
ひびくよしずかな
hibiku yo shizuka na
Balada
BARAADO
BARAADO
Cuando descubrí el amor
こいをはじめてしったと
koi wo hajimete shitta to
susurraste
あなたはつぶやく
anata wa tsubuyaku
al lado de la tristeza
かなしみのほとり
kanashimi no hotori
en el amanecer sin despertar de un sueño
ねむるゆめのさめないよあけに
nemuru yume no samenai yoake ni
Desde cuándo caemos
いつからふたりは
itsukara futari wa
en un amor eterno
えいえんのこいにおちる
eien no koi ni ochiru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Portrait de Petit Cossette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: