Traducción generada automáticamente
AU NOM DE
Le Rat Luciano
EN NOMBRE DE
AU NOM DE
Tenté por el diablo, ¿para qué negarlo?Tenté par le diable, à quoi bon l'nier?
Muy pocos son confiables, ¿para qué negarlo?Très peu sont fiables, à quoi bon nier?
[Ni se cumplió?], veo rojo Saint-Émilion, saqué para olvidar[Ni accomplia?], j'vois rouge Saint-Émilion, j'pillave pour oublier
Rodeado de lianas, el mismo que millones, soy la ciudad de DiosEntouré de lianes, le même que des millions, j'suis la cité de Dios
Tony, los hermanos Díaz, los barrios todos en DiorTony, les frères Diaz, les quartiers tout en Dior
Buenos días, el mundo dice que somos ruidososBuenos dias, le monde dit qu'on est bruyants
Pasito a pasito, baila el Mia, hasta la IA sabe que brillamosPetit pas, danse le Mia, même l'IA sait qu'on est brillants
Uno, tres, sube como el marrón, baja como la [mara?]Un, trois, ça monte comme la marron, ça descend comme la [mara?]
Lloramos el amor de MarianneOn pleure l'amour de la Marianne
El corazón de granito, sin embargo, era de malvaviscoL'cœur en granite, pourtant, c'était d'la guimauvе
Dedica toda la vida a luchar como AbdouraguimovMets toute la vie à s'battrе comme Abdouraguimov
Te apaga para brillar como diamantesÇa t'éteint pour briller comme diamonds
En cada equipo, sus caimanes, puedes caer ingenuamenteDans chaque team, ses caïmans, tu peux chuter naïvement
Larga vida a nosotros, la rutina [demonio?]Longue vie à nous, la routine [démon?]
Autotune la [vida/ventana?] como un puro [?]J'autotune la [vie/vitre?] comme un pur [?]
Patada de kung-fu, CantonaKung-fu kick, cantona
Bum, bum a cada tic de la DaytonaBoum, boum à chaque tic de la Daytona
No puedo creer lo que veo, no soy Santo TomásJ'peux pas croire c'que j'vois, j'suis pas Saint Thomas
Vrum, vrum, lejos de este montón de traumasVroum, vroum, loin d'ce plein d'traumas
Aparece en nombre de [¿?]Pull up au nom d' [?]
Estoy como en el horno [¿?]J'suis comme dans l'four [?]
Ya el corazón lleno, pero el guardián de mi hermanoDéjà l'cœur full, mais l'gardien d'mon frère
Mucho en el suelo, su madre, mi madreMoult à terre, sa mère, ma mère
Aparece en nombre de [¿?]Pull up au nom d' [?]
Estoy como en el horno [¿?]J'suis comme dans l'four [?]
Ya el corazón lleno, pero el guardián de mi hermanoDéjà l'cœur full, mais l'gardien d'mon frère
Mucho en el suelo, su madre, mi madreMoult à terre, sa mère, ma mère
Lo que debe hacerse debe hacerse, que le den a las habladuríasC'qui doit s'faire doit s'faire, fuck boniments
Quien no sabe debe callar, dilo educadamenteQui n'sait pas doit s'taire, dis poliment
Hay algunos asuntos en d'collima'Y a quelques affaires dans d'collima'
Tenemos el corazón frío, hierro, Glock dominanteOn a le cœur froid, fer, Glock dominant
No está mejor que el [?] reparadoN'est paré mieux qu'le [?] réparé
Traza tu camino, bro, tenemos mañana que prepararTrace ton ch'min, bro, on a d'main à préparer
No digas demasiado, no has entendido, el papel manda (ok)N'en dis pas trop, t'as pas compris, l'papier prime (ok)
Todo tiene un precio, vigila [la?], papá pimTout a un prix, guette [la?], papa pim
Ya no es la república, es AméricaC'est plus la république, c'est l'Amérique
Solo tenemos lo que merecemos, enemigo público no era MesrineOn a que c'qu'on mérite, ennemi public n'était pas Mesrine
Sí, son nuestras leyes, no las del libroOuais, c'est nos lois, pas celles du bouquin
Los pasos pesados de pena, incluso en LouboutinLes pas lourds de peine, même en Louboutin
¿Por qué escuchar lo que dicen? Miramos lo que hacenPourquoi écouter c'qu'ils disent? On regarde c'qu'ils font
Es el mundo después de nosotros, no menos, el resto: Ruido de fondoC'est l'monde après nous, pas moins, le reste: Bruit d'fond
Bum, adiós, son unos celososBoum, bye-bye, c'est des jaloux
No los necesitamos, no, ya tenemos a nosotrosPas besoin d'eux, non, on a déjà nous
Patada de kung-fu: CantonaKung-fu kick: Cantona
Bum, bum a cada tic de la DaytonaBoum, boum à chaque tic de la Daytona
No puedo creer lo que veo, no soy Santo TomásJ'peux pas croire c'que j'vois, j'suis pas Saint Thomas
Vrum, vrum, lejos de este montón de traumasVroum, vroum, loin d'ce plein d'traumas
Aparece en nombre de [¿?]Pull up au nom d' [?]
Estoy como en el horno [¿?]J'suis comme dans l'four [?]
Ya el corazón lleno, pero el guardián de mi hermanoDéjà l'cœur full, mais l'gardien d'mon frère
Mucho en el suelo, su madre, mi madreMoult à terre, sa mère, ma mère
Aparece en nombre de [¿?]Pull up au nom d' [?]
Estoy como en el horno [¿?]J'suis comme dans l'four [?]
Ya el corazón lleno, pero el guardián de mi hermanoDéjà l'cœur full, mais l'gardien d'mon frère
Mucho en el suelo, su madre, mi madreMoult à terre, sa mère, ma mère



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Rat Luciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: