Traducción generada automáticamente
La chanson du voyageur
Le Rêve du Diable
The Traveler's Song
La chanson du voyageur
Listen my good friends to what I'm gonna singEcoutez mes bons amis ce que j'vais vous chanter
The song of a traveler heading to the job siteLa chanson d'un voyageur partant pour le chantier
The tale of this misery, I'm gonna tell youLe récit de cette misère, j'vas vous le raconter
Seeing all these settlers in those damn job sitesC'est d'voir tous ces colons dans c'té maudits chantiers
It's for Phillippe Gagnon that I got myself hiredC'est pour Phillippe Gagnon que j'me sus t'engagé
For the Prince company that I joinedPour la compagnie Prince que je suis monté
Had to walk five or six miles on footY'a ben fallu marcher cinq ou six milles à pieds
To be a traveler, you gotta know how to walkPour être voyageur il faut savoir marcher
But when I arrive at the camp, it's not as fun as you thinkMais quand j'arrive au camp c'est pas drôle comme on pense
My mattress made of branchesMon matelas fait en branche
My bed is made of planksMon bed y est fait en planche
When you come to lie downQuand on vient pour se coucher
The lice want to eat usLes poux veulent nous manger
Gotta endure them, no money to be madeFaut ben les endurer on pas d'argent d'gagné
When Sunday came, had to wash upLe dimanche arrivé a ben fallu se laver
Also wash our clothes, mend them tooAussi laver no't linge aussi le repriser
If we had a little woman to take care of our clothesSi on avait une petite femme pour s'occuper d'not' linge
Hoping that on Sunday we could restPour vu que le dimanche on puisse se reposer
Spring came, we were all happyLe printemps arrivé on était tous contentés
To have earned some money to be able to restD'avoir d'l'argent d'gagné pour pouvoir aller s'reposer
We head to Chicoutimi for a little whiskeyOn s'en va à Chicoutimi un p'tit verre de whisky
Three days haven't passed, I was still brokeTrois jours sont pas passés j'étais encore cassé
Arriving in Jonquière, I looked foolishArrivé à Joncquière j'vous dit qu'j'avais d'l'air bête
With a terrible headache, I tell you it's scaryAvec un mal de tête j'vous dit qu'c'est effrayant
But when I got home dressed like a thugMais quand j'arrive chez nous habillé comme un voyou
I had no money left, still full of liceIl me restait pu d'sous avec encore plein d'poux
The composer of this song is me, a young travelerL'composeur de cette chanson c'est moé jeune voyageur
Sitting at the foot of my bed, with a heavy heartAssis au pied d'mon bed ayant d'la peine au coeur
My name is Father Tom, you all know meMon nom moé c'est l'pére Tom vous me connaissez tous
I love the little women, not those damn job sitesJ'aime les petites femmes pas c'té maudits chantiers
I love the little women, not those damn job sitesJ'aime les petites femmes pas c'té maudits chantiers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Rêve du Diable y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: