Traducción generada automáticamente
J'ai fait une maitresse
Le Rêve du Diable
I Had a Mistress
J'ai fait une maitresse
I had a mistressJ'ai fait une maîtresse
Just three days agoTrois jours y'a pas longtemps
But it's when I go see herMais c'est quand je vais la voir
That she encourages me to drinkQu'elle m'y incite à boire
The best of her wineDu meilleur de son vin
To your health, whoreÀ ta santé, catin
To your health, LisetteÀ ta santé Lisette
To your health, I drinkÀ ta santé je bois
If you weren't so youngSi tu n'étais pas si jeunette
I'd talk to you about loveJe te parl'rais d'amourette
Wait another yearAttends encore un an
I'll be your loverJe serai ton amant
The man who's eavesdroppingLe bonhomme qu'est aux écoutes
He heard thatA entendu cela
My daughter in marriageMa fille en mariage
She received all the tokensElle a reçu tous les gages
From another lover than youD'un autre amant que vous
Gallant, step asideGalant, retirez-vous
If I have to step asideS'il faut que je m'retire
I will step asideJe me retirerai
In a hermit conventDans un couvent d'ermites
For the love of a pretty girlPour l'amour d'une jolie fille
I will finish my daysJ'irai finir mes jours
So farewell, my loves!Adieu donc, mes amours!
The composer of this songComposeur de cette chanson
Is a little shoemakerC'est un p'tit cordonnier
Sitting on his saddleAssis dessus sa selle
Sewing his soleEn cousant sa semelle
Repairing his heelRéparant son talon
Excuse the songExcusez la chanson



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Rêve du Diable y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: