Traducción generada automáticamente
À la campagne
Le Rêve du Diable
En el campo
À la campagne
Se envidia la suerte de los habitantes que tienen hermosas tierrasOn envie l'sort des habitant qui ont des belles terres
Pero no se imaginan, sin embargo, sus miseriasMais on n'se doute pas cependant de leurs misères
Se come mucha grasa en abundancia, se gana en pesoOn mange du lard abondamment en poids l'on gagne
Y es aburrido como la mierda en el campoPis c't'ennuyant en sacrament à la campagne
Desde temprano el canto de los cuervos nos despierta rápidamenteDès l'ptit matin l'chant des corbeaux vite nous réveille
Y las ranas en los juncos encantan el oídoEt les g'rnouilles dans les roseaux charment l'oreille
Hay que pasar el resto del tiempo cerca de su compañeraOn doit passer le reste du temps près d'sa compagne
Eso es todo lo que tenemos como entretenimiento en el campoC'est tout c'qu'on a comme agrément à la campagne
Hay que ponerse a trabajar cuando hace buen tiempo con el aradoIl faut s'atteler quand il faut beau à la charrue
Oler el estiércol a cubetadas, aunque apesteR'niffler l'fumier à plein banneau quand même ça pue
Llevar las vacas, hacer beber a los terneros, maldita molestiaTirer les vaches faire boire les voeaux maudite chimagne
Ser cornado por los toros en el campoS'faire cornailler par les taureaux à la campagne
Y todo lo que tenemos como entretenimiento cuando llega el otoñoEt tout c'qu'on a comme agrément quand vient l'automne
La lluvia, el barro, los fuertes golpes de viento que te golpeanLa pluie la boue les gros coups d'vent qui vous bourgeonnent
Cogemos un resfriado en el cerebro, nos sonamos en grupoOn attrape le rhume de cerveau on s'mouche en gang..gne
Tenemos la nariz como fuentes de agua en el campoOn vient l'nez comme des renvois d'eau à la campagne
No hay teatro, no hay vodevil, no hay pequeñas vistasY a pas d'théâtre y pas d'vaudeville y pas d'ptites vues
Todos se apiñan durante el invierno como bacalaosTout l'monde se tasse pendant l'hiver comme des morues
Alrededor de la estufa nos reunimos toda la pandillaAutour du poêle on s'réunit toute la gang...gne
Y un buen día morimos de aburrimiento en el campoPis un beau jour on meurt d'ennui à la campagne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Rêve du Diable y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: