Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 687

Le pont Duplessis

Le Rêve du Diable

Letra

El puente Duplessis

Le pont Duplessis

Ding... Ding... DingDring... Dring... Dring...
¡Jefe de teléfono! ¡Ah, está bien!Téléphone boss! Ah, ok!
Hola, ¿QUÉ? ¿No es el puente Trois-Rivières?Allo, QUOI!? Pas le pont de Trois-Rivières?
¿Estás loco?Es-tu fou?

Duplessis una buena mañana es mandé al teléfonoDuplessis un beau matin est d'mandé au téléphone
Es por el Sr. Lorrain quien viene a enseñarle uno buenoC'est par monsieur Lorrain qui vient lui en apprendre un bonne
Eso es porque el puente que lleva su nombre cayó en el Saint-MauriceC'est qu'le pont qui porte son nom est tombé dans l'Saint-Maurice
Duplessis entonces responde «debe ser un comunistaDuplessis alors répond «ce doit être un communiste»

Lrivée no estaba contento cuando se enteró de estoLarrivée était pas content quand il a appris cette affaire-là
Dice: «Es desalentador quién podría volar estoIl dit «c'est décourageant qui c'qui a pu faire sauter ça»
La gente en los Estados Unidos dijo: «Es muy aterradorLes gens des États-Unis ont dit «c'est bien effrayant
Que el puente de Duplessis sea tan importanteQue le pont de Duplessis soit d'meuré si important»

Los de la Unión Nacional que jugaron el puente a su vezCeux de l'Union nationale qui jouaient l'bridge à tour de bras
Han decidido después de que jugar canastaOnt décidé après ça de jouer au canasta
El gran querido soltero se apresuró al dentistaLe grand cher célibataire s'est empressé au dentiste
Para pedirle que haga un puente parcial tan pronto como sea posiblePour lui demander d'lui faire un pont partiel au plus vite

Te digo que hay personas casadas que tienen problemas en su casaJ'vous dis qu'il y a des gens mariés qui ont du trouble dans leur ménage
No los culpes a todos. Es culpa del sabotajeIl faut pas tous les blâmer c'est d'la faute au sabotage
Por suerte encontramos una manera de salir con la suyaHeureusement qu'on a trouvé le moyen de s'en tirer
Ya que hay comunistas también disfrutar de ellaPuisqu'il y a des communistes aussi bien en profiter

Si a algunas personas no les gusta cuando canto ese pequeño aireSi y'en a qui n'aiment pas ça quand je chante ce p'tit air-là
Te lo digo, es algo bueno para la buena gente de Trois-RivièresJ'vous dis que ça fait l'affaire des braves gens de Trois-Rivières
Cuando los diq estén agotados, haré que lo copienQuand le diq's sera usé je le ferai recopier
Y si cae otro puente, haré otra canciónEt s'il tombe un autre pont je ferai une autre chanson


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Rêve du Diable y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección