Traducción generada automáticamente
'Ti-Clin veut se marier
Le Rêve du Diable
'Ti-Clin Wants to Get Married
'Ti-Clin veut se marier
I want to get married, but I don't have a clueJ'voudrais me marier, j'sais pas du tout comment
I've tried everything, I'm just too naiveJ'ai beau tout essayer, je suis trop ignorant
I showed up at the door of a conventJe me suis présenté à la porte d'un couvent
"What are you doing here? Get lost, go on!"« Que vous êtes pas géné, allez allez vous-en! »
I was at a party, which doesn’t happen too oftenJ'étais dans une veillé, chose qui arrive pas souvent
I wanted to loosen up, I’m being honest hereJe voulais m'dégêner, je vous le dis franchement
It was a married woman, she had kidsC'était une femme mariée, elle avait des enfants
Her husband showed up: "BAM", I lost two teeth.L'mari est arrivé «BANG», j'ai perdu deux dents.
I'm a good guy, but I'm just unluckyJe suis un bon garçon, mais je suis malchanceux
I was hanging out at Madelon's, oh I was so happyJ'veillais chez Madelon, ah que j'étais heureux
I asked her for a kiss, she said "NO!"J'lui demande pour m'embrasser, elle m'a répondu «NON!»
Then the guy showed up: "Get out of here, kid."L'bonhomme est arrivé: «Passe la porte mon garçon».
I knocked on my neighbor's door to run an errandJe frappe chez mon voisin pour faire une comission
He said, "My little Clin, you're a good kidIl me dit mon Tit-Clin tu es un bon garçon
I want to marry my daughter to a local's sonJ'voudrais marier ma fille au fils d'un habitant
She's sweet and nice, you'll be real happy."Elle est fine et gentille tu seras ben content.
I didn't marry her 'cause she didn't want toJe ne l'ai pas mariée car elle n'a pas voulu
I swear she bolted as soon as she saw meJ'vous dis qu'a décroché dès qu'a m'a aperçu
"You look like a real loser, I’ll never marry you"« T'as l'air d'un vrai tata, jamais j'te marierai »
I grabbed my little bag and turned right back around.J'ai pris mon p'tit paquet, pis j'me suis en r'etourné.
You who are married, tell me how it’s doneVous qui êtes mariés dites-moi donc comment
How did you find the girls back in your time?Que vous avez trouvé les filles de votre temps
I've tried everything, I'm just too innocentMoi j'ai tout essayé je suis trop innocent
I want to get married, but I don't have a clue.J'voudrais me marier, j'sais pas du tout comment.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Rêve du Diable y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: