Traducción generada automáticamente

Empty Handed
Lea Michele
Manos vacías
Empty Handed
Si viniera a ti con las manos vacíasIf I came to you empty handed
Un océano estérilA barren ocean
Sin nada en absolutoWith nothing at all
Y si viniera a ti de corazón vacíoAnd if I came to you empty hearted
Búsqueda de piezasSearching for pieces
Después de la caídaAfter the fall
Todo lo que he sabido es cómo ocultar un secretoAll I've ever known is how to hide a secret
Pero estoy cansado de seguir sin creerBut I'm tired of going on without believing
Que el amor no es ilusión, el amor ilumina a los ciegosThat love is not illusion, love illuminates the blind
Si me cayera en ti, ¿estaría lo suficientemente cerca?If I fell into you, would it be close enough?
Si finalmente te dejo entrar, ¿me mostrarías lo que es el amor?If I finally let you in, would you show me what love is?
Si no tuviera nada que darIf I had nothing to give
Si vinieras a mí con las manos vacíasIf you came to me empty handed
Atrevería tu océano para traerte a casaI'd brave your ocean to bring you home
Y si vinieras a mí con el corazón vacíoAnd if you came to me empty hearted
Encontraré las piezas que te harán todoI'll find the pieces to make you whole
Si me cayera en ti, ¿estaría lo suficientemente cerca?If I fell into you, would it be close enough?
Si finalmente te dejo entrar, ¿me enseñarías dónde está el amor?If I finally let you in, would you show me where love is?
Si no tuviera nada que darIf I had nothing to give
Si soy una promesaIf I am a promise
¿Me dejarás romper otra vez?Will you let me break again
Yo seré tu brújula, sólo te dejaré doblarI will be your compass, I will only let you bend
Todo lo que he sabido es cómo ocultar un secretoAll I've ever known is how to hide a secret
Pero estoy cansado de seguir sin creerBut I'm tired of going on without believing
Que el amor no es ilusión, el amor ilumina a los ciegosThat love is not illusion, love illuminates the blind
Si me cayera en ti, ¿estaría lo suficientemente cerca?If I fell into you, would it be close enough?
Si finalmente te dejo entrar, ¿me mostrarías lo que es el amor?If I finally let you in, would you show me what love is?
Si no tuviera nada que darIf I had nothing to give
Si no tuviera nada que darIf I had nothing to give



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lea Michele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: