Traducción generada automáticamente
Une Minute
Lea Rue
Un Minuto
Une Minute
Un minuto, la burbuja ha estalladoUne minute, la bulle a éclaté
Hablas solo de ti como los anuncios en la teleTu parles que de toi comme les pubs à la télé
Un minuto para que mis ojos se abranUne minute pour que mes yeux s'ouvrent
Es solo una mirada vacía cuando me descubresCe n'est qu'un regard vide quand tu me découvres
Un minuto, has intrigado mi corazónUne minute, tu as intrigué mon cœur
Y ese sentimiento de vacío que se marchitó como una florEt ce sentiment de vide qui a fané comme une fleur
Un minuto de sí para siempreUne minute de oui à jamais
Debí haber sabido que era solo un reflejoJ'aurais dû savoir que ce n'était qu'un reflet
Un minuto, la burbuja ha estalladoUne minute, la bulle a éclaté
Hablas solo de ti como los anuncios en la teleTu parles que de toi comme les pubs à la télé
Un minuto para que mis ojos se abranUne minute, pour que mes yeux s'ouvrent
Es solo una mirada vacía cuando me descubresCe n'est qu'un regard vide quand tu me découvres
Un minuto, has intrigado mi corazónUne minute, tu as intrigué mon cœur
Y ese sentimiento de vacío que se marchitó como una florEt ce sentiment de vide qui a fané comme une fleur
Un minuto de sí para siempreUne minute de oui à jamais
Debí haber sabido que era solo un reflejoJ'aurais dû savoir que ce n'était qu'un reflet
¿No jugarás a ciegas?Won't you play a big blind
Ten un guante, cómo mentirHave a glove, how to lie
Mantén tu sombra bajaKeep your shadow low
Apuesta todo o déjalo irBet all in or let go
Una mujer está en los detallesA woman's in the details
El diablo es solo una cara de pókerThe devil's just a pokerface
Mantén tus probabilidades bajasKeep your odds down low
Apuesta todo o déjalo irBet all in or let go
Un minuto, la burbuja ha estalladoUne minute, la bulle a éclaté
Hablas solo de ti como los anuncios en la teleTu parles que de toi comme les pubs à la télé
Un minuto para que mis ojos se abranUne minute pour que mes yeux s'ouvrent
Es solo una mirada vacía cuando me descubresCe n'est qu'un regard vide quand tu me découvres
Un minuto, has intrigado mi corazónUne minute, tu as intrigué mon cœur
Y ese sentimiento de vacío que se marchitó como una florEt ce sentiment de vide qui a fané comme une fleur
Un minuto de sí para siempreUne minute de oui à jamais
Debí haber sabido que era solo un reflejoJ'aurais dû savoir que ce n'était qu'un reflet
Un minutoUne minute
Un minutoUne minute
Un minutoUne minute
¿No jugarás a ciegas?Won't you play a big blind
Soy yo quien controla (un minuto)C'est moi qui contrôle (une minute)
Ten un guante, cómo mentirHave a glove, how to lie
Quién juega el papel principal (un minuto)Qui joue le plus grand rôle (une minute)
Mantén tu sombra bajaKeep your shadow low
No tengo tiempo que perder (un minuto)Je n'ai pas de temps à perdre (une minute)
Apuesta todo o déjalo irBet all in or let go
Tus excusas que me fastidian (un minuto)Tes excuses qui m'emmerdent (une minute)
Una mujer está en los detallesA woman's in the details
Nunca te habría puesto en primer plano (un minuto)Je t'aurais jamais mis au premier plan (une minute)
El diablo es solo una cara de pókerThe devil's just a pokerface
Lo veías como evidencia (un minuto)Tu voyais ça comme évidence (une minute)
Mantén tus probabilidades bajasKeep your odds down low
Yo controlo mi vida (un minuto)Je contrôle ma vie (une minute)
Apuesta todo o déjalo irBet all in or let go
No te necesitoJe n'ai pas besoin de toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lea Rue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: