Traducción generada automáticamente

Immer Wenn Wir Uns Sehn
Lea
Chaque fois qu'on se voit
Immer Wenn Wir Uns Sehn
Je savais pas ce qui me manquaitIch wusste nicht, was mir gefehlt hat
Jusqu'à ce que tu changes toutBis du alles verdreht hast
Tu fais les plus beaux petits faux pasMachst die schönsten kleinen Fehler
T'es un peu différente, je trouve que ça te va bienBist irgendwie anders, ich finde, dir steht das
Si tu savais ce qui se passeWenn du wüsstest, was abgeht
Si tu restes juste làWenn du einfach nur dastehst
Je me perds dans ton regardVerlier' mich in deinem Blick
Est-ce que quelqu'un peut me dire si ça marche entre nous ?Kann mir irgendwer sagen, ob das mit uns klargeht?
Chaque fois que je pense à toiImmer wenn ich an dich denk'
Tu me coupes le souffleRaubst du mir den Atem
J'aimerais tant traîner avec toiIch würd' so gern mit dir häng'n
Mais j'ose pas te le demanderAber trau' mich nicht zu fragen
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Ma tête commence à tournerFängt mein Kopf an zu dreh'n
Il y en a plein, mais je sens que t'es différenteEs gibt viele, doch ich spür' du bist anders
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Mon cœur s'arrête encoreBleibt mein Herz wieder steh'n
Et ma tête est vide, par où je commence ?Und mein Kopf leer, wo soll ich anfang'n?
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Je dois immédiatement partirMuss ich sofort wieder geh'n
Parce que je deviens rouge quand tu me sourisWeil ich rot werde, wenn du mich anlachst
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Chaque fois qu'on se, qu'on se voitImmer wenn wir uns, wenn wir uns
Chaque fois qu'on se, qu'on se voitImmer wenn wir uns, wenn wir uns seh'n
Je te dessine un wholecar avec du rouge à lèvresMal' dir mit Lippenstift 'n Wholecar
Je t'offre une chanson pour ton anniversaireSchenk' dir 'n Song zum Geburtstag
Je nous vole une motoIch klau' uns ein Motorrad
On file à travers la nuit, on traîne un peu sur la luneWir fliegen durch die Nacht, häng'n 'n bisschen auf dem Mond ab
Les vitres sont embuéesSind die Scheiben beschlagen
Alors j'écris ton nomDann schreib' ich deinen Namen
Et je voulais jamais te le direUnd ich wollt's dir nie sagen
Je fais un détour chaque jour dans tes ruesLauf' jeden Tag 'n Umweg durch deine Straßen
Chaque fois que je pense à toiImmer wenn ich an dich denk'
Tu me coupes le souffleRaubst du mir den Atem
J'aimerais tant traîner avec toiIch würd' so gern mit dir häng'n
Mais j'ose pas te le demanderAber trau' mich nicht zu fragen
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Ma tête commence à tournerFängt mein Kopf an zu dreh'n
Il y en a plein, mais je sens que t'es différenteEs gibt viele, doch ich spür' du bist anders
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Mon cœur s'arrête encoreBleibt mein Herz wieder steh'n
Et ma tête est vide, par où je commence ?Und mein Kopf leer, wo soll ich anfang'n?
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Je dois immédiatement partirMuss ich sofort wieder geh'n
Parce que je deviens rouge quand tu me sourisWeil ich rot werde, wenn du mich anlachst
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Chaque fois qu'on se, qu'on se voitImmer wenn wir uns, wenn wir uns
Chaque fois qu'on se, qu'on se voitImmer wenn wir uns, wenn wir uns seh'n
Mes genoux deviennent mousMeine Knie werden weich
Et je n'ai encore rien à direUnd mir fällt wieder nichts ein
Avec toi, mon pouls s'emballeMit dir geht mein Puls hoch
Je ne peux plus me débarrasser de ce sentiment, nonWerd' dieses Gefühl nicht mehr los, nein
Avec toi, j'ai des papillons dans le ventreMit dir hab' ich 'n Kribbeln im Bauch
Je me comporte comme un clownBenehme mich wie ein Clown
Avec toi, je ne vois que des étoilesMit dir seh' ich nur noch Sterne
Et j'aimerais un peu mourirUnd ich möchte ein bisschen sterben
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Ma tête commence à tournerFängt mein Kopf an zu dreh'n
Il y en a plein, mais je sens que t'es différenteEs gibt viele, doch ich spür' du bist anders
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Mon cœur s'arrête encoreBleibt mein Herz wieder steh'n
Et ma tête est vide, par où je commence ?Und mein Kopf leer, wo soll ich anfang'n?
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Je dois immédiatement partirMuss ich sofort wieder geh'n
Parce que je deviens rouge quand tu me sourisWeil ich rot werde, wenn du mich anlachst
Chaque fois qu'on se voitImmer wenn wir uns seh'n
Chaque fois qu'on se, qu'on se voitImmer wenn wir uns, wenn wir uns
Chaque fois qu'on se, qu'on se voit.Immer wenn wir uns, wenn wir uns seh'n



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: