Transliteración y traducción generadas automáticamente

Drive Alive
Lead (J-pop)
Conducir Vivo
Drive Alive
Brilla en mi pecho izquierdo
ひだりむねにきらりとかがやく
Hidari mune ni kirari to kagayaku
Quiero una constelación brillante como las estrellas, oh sí
ほしのようなくんしょうがほしいなめっちゃoh yeah
Hoshi no yo na kunshou ga hoshii na metcha oh yeah
Necesito desesperadamente superar la rueda del destino
ひっしこいてうんめいのしゃりんを
Hisshi koite unmei no sharin wo
¡Debo avanzar hasta el futuro, oh sí!
ひいいこいでみらいまですすまなくちゃoh yeah!
Hiihii koide mirai made susumanakucha oh yeah!
Ahora mira, no te quedes atrás
いまにみてるへこたれてねえぞ
Ima ni mitero hekotaretenee zo
Aunque te equivoques, no retrocedas
まちがえてもひきかえせねえぞ
Machigaetemo hikikaesanee zo
Solo sigue avanzando hacia la imagen proyectada de tus sueños
えがいたゆめのえいぞうへつきすすむだけさ
Egaita yume no eizou e tsukisusumu dake sa
Sí, listo, vamos, en un mundo real melancólico que continúa eternamente
Yes, ready go, どこまでもつづくゆううつなリアル
Yes, ready go, doko mademo tsuzuku yuuutsu na riaru
Conduce por la calle como si fuera la de alguien más
だれかのゆうとおりのそのとおりをすどおりでドライブ
Dareka no yuu toori no sono toori wo sudoori de doraibu
Aunque un sueño se rompa ayer
きのうゆめがひとつやぶれても
Kinou yume ga hitotsu yaburetemo
¡Hoy está bien encontrar un nuevo sueño, oh sí!
きょうゆめがひとつみつかりゃいいじゃんoh yeah!
Kyou yume ga hitotsu mitsukarya ii jan oh yeah!
Hace un momento, mientras estabas distraído
さっきちょっとよそみをしてるあいだに
Sakki chotto yosomi wo shiteru aida ni
Perdiste la oportunidad de suerte, pero la próxima vez, ¡aja!
ラッキーチャンスみのがしたけどつぎだあ-ha!
Rakkii chansu minogashita kedo tsugi da a-ha!
Ahora mira, en una zona peligrosa y oculta
いまにみてるきけんひそむゾーン
Ima ni mitero kiken hisomu zone
Aunque te pierdas, no te rindas
まよいこんだっててんぱりゃしねえぞ
Mayoikondatte tenparya shinee zo
Continúa sin detenerte, sin apurarte, sin mirar atrás
とまらずすろーにあせらずふりかえらずいけ
Tomarazu suroo ni aserazu furikaerazu ike
Sí, ¡listo, vamos! En un mundo real melancólico que continúa eternamente
Yes, ready, go! どこまでもつづくゆううつなリアル
Yes, ready, go! doko mademo tsuzuku yuuutsu na riaru
Conduce por la calle como si fuera la de alguien más
だれかのゆうとおりのそのとおりをすどおりでドライブ
Dareka no yuu toori no sono toori wo sudoori de doraibu
Sí, ¡listo, vamos! En un mundo real melancólico que continúa eternamente
Yes, ready, go! どこまでもつづくゆううつなリアル
Yes, ready, go! doko mademo tsuzuku yuuutsu na riaru
Conduce por la calle como si fuera la de alguien más
だれかのゆうとおりのそのとおりをすどおりでドライブ
Dareka no yuu toori no sono toori wo sudoori de doraibu
Sí, listo, vamos, en un mundo real sin fin
Yes, ready go, いつまでもつづくはてしないリアル
Yes, ready go, itsu mademo tsuzuku hateshinai riaru
Lucharemos en nuestra propia calle, siguiendo nuestra propia historia
ぼくらのえがうとおりそのストーリーどおりにあらいぶ
Bokura no egau toori sono sutoorii doori ni araibu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lead (J-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: