Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 253
Letra

Mar

Umi

El sol brilla sobre nosotros
ぼくらにふりそそぐたいよう
Bokura ni furisosogu taiyou

Este año también divirtámonos juntos
ことしもはしゃいでたのしもう
Kotoshi mo hashaide tanoshimou

Al otro lado del asfalto iluminado
てらされたあすふぁるとのむこう
Terasareta asufaruto no mukou

La sombra ondulante del calor tembloroso
ゆらりゆれたかげろうのしゃど
Yurari yureta kagerou no shadow

Un corazón débil y caliente mareado
あわくあつくめまいのはーと
Awaku atsuku memai no heart

Un verano de encuentros en el cielo azul y alto
そらたかくあおくであいのなつ
Sora takaku aoku deai no natsu

Amigos que se entienden mutuamente
きのあうなかまどうしで
Ki no au nakama doushi de

Solo queremos estar así...
こうしていたいだけ
Kou shite itai dake

Corre hacia el mar por la autopista
うみへむかってはしらせてhighway
Umi e mukatte hashirasete highway

Atraídos por el aroma a sal en un día de verano
しおのかおりにさそわれてsummer day
Shio no kaori ni sasowarete summer day

Llevando nuestras expectativas respectivas
それぞれきたいおもいのせ
Sorezore kitai omoi nose

Hacia las nubes de tormenta, dejando que nuestros corazones bailen
にゅうどうぐもほうへこころおどらせ
Nyuudougumo no hou e kokoro odorase

El viento marino lleva risas juguetonas
うみかぜあそぶこえをさらって
Umikaze asobu koe wo saratte

Bajo el cielo donde las olas nadan
なみまでおよぐそらのしたで
Nami made oyogu sora no shita de

Con un calor intenso todo el día
あついはなでいちにちじゅう
Atsui hana de ichinichijuu

Riéndonos y quemándonos
わらいとばしてこがして
Waraitobashite kogashite

Sí, lo entendemos...
そうわかって
Sou wakatte

Cierro los ojos para recordar
ほてっためをとじおもいだしてる
Hotetta me wo toji omoidashiteru

Adiós, adiós
さよならさよなら
Sayonara sayonara

Nuestro verano se aleja
ぼくらのなつがとおざかる
Bokura no natsu ga toozakaru

Sabiendo que es un amor imposible
かなわないこいだとしりながら
Kanawanai koi da to shirinagara

Persiguiendo el sonido de las olas
おいかけたなみのおと
Oikaketa nami no oto

Un sentimiento que no puede expresarse con palabras
ことばにならない
Kotoba ni naranai

Guardando en mi corazón pensamientos hacia ti
あなたへのおもいをむねに
Anata e no omoi wo mune ni

Cuando cierro suavemente y giro la llave
そっとしまってかぎをかけたら
Sotto shimatte kagi wo kaketara

Las lágrimas de verano son una historia efímera
なつなみだはあだなみのsummer story
Natsu namida wa adanami no summer story

Sha la la...
しゃらら
Sha la la

Viene... No viene...
くる...こない
Kuru... Konai

Las últimas flores que recogí
さいごにつまったはなびら
Saigo ni tsumanda hanabira

Una puesta de sol naranja semitransparente
せみしぐれおれんじいろのゆうぐれ
Semishigure orenji iro no yuugure

Reflejando solo mi larga sombra
ながぼそいかげぼくだけうつしていた
Nagabosoi kage boku dake utsushite ita

Las constelaciones limitadas por la temporada
きせつげんていまんてんのせいざ
Kisetsu gentei manten no seiza

Sentados en la costa, alineados
かいがんせんかたならべsit down
Kaigansen kata narabe sit down

Con la piel bronceada siendo curada
ひやけはだいやされるまま
Hiyake hada iyasareru mama

Caminando por la playa acariciada por la brisa veraniega
なつのよかぜにふかれてあるくすなはま
Natsu no yokaze ni fukarete aruku sunahama

Convertidos en risas, todos juntos compartiendo
わになってみんなでよいかたりあって
Wa ni natte minna de yoi katariatte

Ruidosos y sin límites de tiempo
さわいでじかんはむせいげん
Sawaide jikan wa museigen

Los insectos lloran, los fuegos artificiales brillan
むしはなきせんこうはなび
Mushi wa naki senkou hanabi

Pequeñas luces que florecen
ちいさくさいたともすび
Chiisaku saita tomoshibi

En ese momento, si te abrazo sinceramente
あのときほんきでだきしめたら
Ano toki honki de dakishimetara

Adiós, adiós
さよならさよなら
Sayonara sayonara

A la persona que amé este verano
このなつにこいしたひとよ
Kono natsu ni koi shita hito yo

Acercándome y mirando el cielo estrellado
よりそってみあげたほしのそら
Yorisotte miageta hoshi no sora

Inclinando mi mejilla para un beso
ほほよせてきすをした
Hoho yosete kisu wo shita

Mi corazón también fue despojado
こころもぬがされたのは
Kokoro mo nugasareta no wa

Tanto detrás como delante, solo tú
あとのさきにあなたけ
Ato ni mo saki ni mo anata dake

Haciendo como si no te dieras cuenta, me di cuenta
きづかないふりしてきづいてた
Kizukanai furi shite kizuiteta

Las lágrimas de verano son recuerdos de una historia de verano
なつなみだはおもいでのsummer story
Natsu namida wa omoide no summer story

Las palabras escritas en la arena que se escondieron y desaparecieron
かくされきえてったすなにかいたもじ
Kakusare kietetta suna ni kaita moji

Una estrella fugaz que deseé
ねがったしゅんかんのながれぼし
Negatta shunkan no nagareboshi

Lo que veo frente a mí es como un trópico
みつめるさきはねったいのように
Mitsumeru saki wa nettai no you ni

Ardiendo como un verano que se eleva
もえあがりすぎてくなつのように
Moeagari sugiteku natsu no you ni

Riéndome solo para mí
ぼくだけにわらって
Boku dake ni waratte

No seas vago
もうあいまいにしないで
Mou aimai ni shinaide

¿Sabes cuánto te amo?
Do you know how much I love you?
Do you known how much I love you?

Adiós, adiós
さよならさよなら
Sayonara sayonara

Nuestro verano se aleja
ぼくらのなつがとおざかる
Bokura no natsu ga toozakaru

Sabiendo que es un amor imposible
かなわないこいだとしりながら
Kanawanai koi da to shirinagara

Persiguiendo el sonido de las olas
おいかけたなみのおと
Oikaketa nami no oto

Adiós, adiós
さよならさよなら
Sayonara sayonara

A la persona que amé este verano
このなつにこいしたひとよ
Kono natsu ni koi shita hito yo

Acercándome y mirando el cielo estrellado
よりそってみあげたほしのそら
Yorisotte miageta hoshi no sora

Inclinando mi mejilla para un beso
ほほよせてきすをした
Hoho yosete kisu wo shita

Un sentimiento que no puede expresarse con palabras
ことばにならない
Kotoba ni naranai

Guardando en mi corazón pensamientos hacia ti
あなたへのおもいをむねに
Anata e no omoi wo mune ni

Cuando cierro suavemente y giro la llave
そっとしまってかぎをかけたら
Sotto shimatte kagi wo kaketara

Las lágrimas de verano son una historia efímera
なつなみだはあだなみのsummer story
Natsu namida wa adanami no summer story

Sha la la...
しゃらら
Sha la la


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lead (J-pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección