Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 249
Letra

Mar

Umi

El sol brilla sobre nosotrosBokura ni furisosogu taiyou
Este año también divirtámonos juntosKotoshi mo hashaide tanoshimou
Al otro lado del asfalto iluminadoTerasareta asufaruto no mukou
La sombra ondulante del calor temblorosoYurari yureta kagerou no shadow
Un corazón débil y caliente mareadoAwaku atsuku memai no heart
Un verano de encuentros en el cielo azul y altoSora takaku aoku deai no natsu
Amigos que se entienden mutuamenteKi no au nakama doushi de
Solo queremos estar así...Kou shite itai dake...

Corre hacia el mar por la autopistaUmi e mukatte hashirasete highway
Atraídos por el aroma a sal en un día de veranoShio no kaori ni sasowarete summer day
Llevando nuestras expectativas respectivasSorezore kitai omoi nose
Hacia las nubes de tormenta, dejando que nuestros corazones bailenNyuudougumo no hou e kokoro odorase
El viento marino lleva risas juguetonasUmikaze asobu koe wo saratte
Bajo el cielo donde las olas nadanNami made oyogu sora no shita de
Con un calor intenso todo el díaAtsui hana de ichinichijuu
Riéndonos y quemándonosWaraitobashite kogashite
Sí, lo entendemos...Sou wakatte...

Cierro los ojos para recordarHotetta me wo toji omoidashiteru

Adiós, adiósSayonara sayonara
Nuestro verano se alejaBokura no natsu ga toozakaru
Sabiendo que es un amor imposibleKanawanai koi da to shirinagara
Persiguiendo el sonido de las olasOikaketa nami no oto
Un sentimiento que no puede expresarse con palabrasKotoba ni naranai
Guardando en mi corazón pensamientos hacia tiAnata e no omoi wo mune ni
Cuando cierro suavemente y giro la llaveSotto shimatte kagi wo kaketara
Las lágrimas de verano son una historia efímeraNatsu namida wa adanami no summer story

Sha la la...Sha la la...

Viene... No viene...Kuru... Konai...
Las últimas flores que recogíSaigo ni tsumanda hanabira
Una puesta de sol naranja semitransparenteSemishigure orenji iro no yuugure
Reflejando solo mi larga sombraNagabosoi kage boku dake utsushite ita

Las constelaciones limitadas por la temporadaKisetsu gentei manten no seiza
Sentados en la costa, alineadosKaigansen kata narabe sit down
Con la piel bronceada siendo curadaHiyake hada iyasareru mama
Caminando por la playa acariciada por la brisa veraniegaNatsu no yokaze ni fukarete aruku sunahama
Convertidos en risas, todos juntos compartiendoWa ni natte minna de yoi katariatte
Ruidosos y sin límites de tiempoSawaide jikan wa museigen
Los insectos lloran, los fuegos artificiales brillanMushi wa naki senkou hanabi
Pequeñas luces que florecenChiisaku saita tomoshibi

En ese momento, si te abrazo sinceramenteAno toki honki de dakishimetara

Adiós, adiósSayonara sayonara
A la persona que amé este veranoKono natsu ni koi shita hito yo
Acercándome y mirando el cielo estrelladoYorisotte miageta hoshi no sora
Inclinando mi mejilla para un besoHoho yosete kisu wo shita
Mi corazón también fue despojadoKokoro mo nugasareta no wa
Tanto detrás como delante, solo túAto ni mo saki ni mo anata dake
Haciendo como si no te dieras cuenta, me di cuentaKizukanai furi shite kizuiteta
Las lágrimas de verano son recuerdos de una historia de veranoNatsu namida wa omoide no summer story

Las palabras escritas en la arena que se escondieron y desaparecieronKakusare kietetta suna ni kaita moji
Una estrella fugaz que deseéNegatta shunkan no nagareboshi
Lo que veo frente a mí es como un trópicoMitsumeru saki wa nettai no you ni
Ardiendo como un verano que se elevaMoeagari sugiteku natsu no you ni

Riéndome solo para míBoku dake ni waratte
No seas vagoMou aimai ni shinaide
¿Sabes cuánto te amo?Do you known how much I love you?

Adiós, adiósSayonara sayonara
Nuestro verano se alejaBokura no natsu ga toozakaru
Sabiendo que es un amor imposibleKanawanai koi da to shirinagara
Persiguiendo el sonido de las olasOikaketa nami no oto
Adiós, adiósSayonara sayonara
A la persona que amé este veranoKono natsu ni koi shita hito yo
Acercándome y mirando el cielo estrelladoYorisotte miageta hoshi no sora
Inclinando mi mejilla para un besoHoho yosete kisu wo shita
Un sentimiento que no puede expresarse con palabrasKotoba ni naranai
Guardando en mi corazón pensamientos hacia tiAnata e no omoi wo mune ni
Cuando cierro suavemente y giro la llaveSotto shimatte kagi wo kaketara
Las lágrimas de verano son una historia efímeraNatsu namida wa adanami no summer story

Sha la la...Sha la la...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lead (J-pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección