Traducción generada automáticamente

Prism
Lead (J-pop)
Prism
Don't stop the rhythm nariyamanaide
Just now the rhythm kizamou
Don't stop the rhythm ima yori saki e
Just now the rhythm nanika ga matteru
Kyuu na ame haneagatte
Gyaku kara bokura wo nurasu
Shikai zero kaze no nioi
Tsugi no kisetsu wa soko made yatte kiteru
Nanka tarinai mono tarinai (day by day)
Moya no kakatta soul
Bokura no bokura no tame dake no
Yume no ibasho wa kanarazu aru no?
Mayoi mayotte mayoe mayoeba
Mayoikitte mou mayowanaide
Naite waratte wakariatte
Sou yatte bokura wa suberidaseru
All right mirai wo mukae ni ikou
Doshaburi no mukou made saa
Get up up up up up, hurry up
Kitto mitsukete wakachiatte
Bokura no rizumu wa hitotsu ni naru
Ameagari hikari no purizumu
Niji no hajimari wo mitsukeyou saa
Get up up up up up, over the fence
Don't stop the rhythm akiramenaide
Just now the rhythm mukaou
Don't stop the rhythm kono mama ja nai
Just now the rhythm kanarazu kawaru sa
Kizu tsuku dake ga riaru
Bisshori nease kaite okiru
Minna sou sa tashikame atte
Mune no fuan wo muriyari kettobasun da
Sagashiteru puraido sae (night and day)
Motto yogoshinagara
Dareka no dareka no tame ja nai
Kumo no kirema wa kanarazu hikaru
Odori odotte odore odoreba
Odorikitte odoriakasou
Donna namida mo nagashiatte
Sou yatte bokura wa motome aeru
Ippo ippo chikazuite ikou
Dou datte ii mainichi nante kitto
Nai nai nai nai nai, step by step
Motto butsukatte idakiatte
Kokoro no izumu wa ukabiagaru
Mune no oku kibou no purizumu
Yume no hajimari wo mitsukeyou saa
Get up up up up up, over the fence
(Dou shiyou mo nai yoru nante
Dou shiyou mo nai kurai kuru yo)
Hitori de kakaenakute ii
(Dou shiyou mo nai toki koso
Doushi ga hitsuyou nan da)
Tayottemo ii toki ga arun da yo
(Dou shiyou mo nai koto datte
Dou ni ka chie wo dashiaou)
Yubi wo, ude wo, mune wo
Tsunagiatte kizuna ni naru
Naite waratte wakariatte...
Naite waratte wakariatte
Sou yatte bokura wa suberidaseru
All right mirai wo mukae ni ikou
Doshaburi no mukou made saa
Get up up up up up, hurry up
Kitto mitsukete wakachiatte
Bokura no rizumu wa hitotsu ni naru
Ameagari hikari no purizumu
Niji no hajimari wo mitsukeyou saa
Get up up up up up, over the fence
Don't stop the rhythm nariyamanaide
Just now the rhythm kizamou
Don't stop the rhythm ima yori saki e
Just now the rhythm nanika ga matteru
Prisma
No detengas el ritmo, no te detengas
Justo ahora el ritmo se está grabando
No detengas el ritmo, más allá de ahora
Justo ahora el ritmo está esperando algo
La lluvia repentina se eleva
Empapándonos desde atrás
Cero visión, olor a viento
La próxima temporada está llegando hasta allí
Algo falta, algo está faltando (día a día)
Un alma envuelta en niebla
¿El lugar de nuestros sueños, solo para nosotros, seguramente existe?
Dudando, perdidos, equivocados, si te equivocas
No te pierdas más
Llorando, riendo, entendiendo
Así es como podemos deslizarnos
Está bien, vamos a recibir el futuro
Hasta más allá de la lluvia torrencial
Levántate, levántate, levántate, apúrate
Seguramente encontraremos y compartiremos
Nuestro ritmo se unirá en uno solo
Después de la lluvia, el prisma de la luz
Vamos a encontrar el comienzo del arcoíris, vamos
Levántate, levántate, levántate, sobre la cerca
No detengas el ritmo, no te rindas
Justo ahora el ritmo se dirige
No detengas el ritmo, no puede ser así
Justo ahora el ritmo seguramente cambiará
Solo tocar la realidad
Escribir claramente y borrar
Todos están de acuerdo, confirmando
Vamos a patear con fuerza la ansiedad en el pecho
Buscando incluso el orgullo (día y noche)
Más manchado mientras más
No es por alguien, la brecha en las nubes
Brillará sin falta
Bailando, bailando, bailemos, si bailamos
Bailando con entusiasmo
Cualquier lágrima se derramará
Así es como podemos encontrarnos
Paso a paso, acerquémonos
Cualquier día seguro que está bien
No, no, no, no, no, paso a paso
Chocando más, abrazándonos
El ritmo del corazón se eleva
El prisma de la esperanza en lo más profundo del pecho
Vamos a encontrar el comienzo del sueño, vamos
Levántate, levántate, levántate, sobre la cerca
(Noche en la que no hay nada que hacer
Vendrá una noche en la que no hay nada que hacer)
Está bien no tener que soportarlo solo
(Tiempos en los que no hay nada que hacer
Es cuando realmente necesitas ayuda)
Hay momentos en los que está bien ser indeciso
(Cosas que no se pueden hacer
Vamos a encontrar una solución de alguna manera)
Dedos, brazos, pecho
Conectándose, convirtiéndose en un lazo
Llorando, riendo, entendiendo...
Llorando, riendo, entendiendo
Así es como podemos deslizarnos
Está bien, vamos a recibir el futuro
Hasta más allá de la lluvia torrencial
Levántate, levántate, levántate, apúrate
Seguramente encontraremos y compartiremos
Nuestro ritmo se unirá en uno solo
Después de la lluvia, el prisma de la luz
Vamos a encontrar el comienzo del arcoíris, vamos
Levántate, levántate, levántate, sobre la cerca
No detengas el ritmo, no te detengas
Justo ahora el ritmo se está grabando
No detengas el ritmo, más allá de ahora
Justo ahora el ritmo está esperando algo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lead (J-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: