Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ordinary
Lead (J-pop)
Ordinario
Ordinary
O-r-d-i-n-a-r=amor real siempre solo tú
O-r-d-i-n-a r=real love ずっと just you
O-r-d-i-n-a r=real love zutto just you
O-r-d-i-n-a-r=amor real siempre solo tú
O-r-d-i-n-a r=real love ずっと just you
O-r-d-i-n-a r=real love zutto just you
Abriendo la ventana, escucho tu risa
ワンブレスあけてわらうきみのこえ
Wan buresu akete warau kimi no koe
Siempre la misma vista de esta ciudad
いつもとおなじこのまちのけしきが
Itsumo to onaji kono machi no keshiki ga
Hoy se ve tan hermosa, es otra vez esta temporada
きょうはずっときれいにみえるまたこのきせつだね
Kyou wa zutto kirei ni mieru mata kono kisetsu da ne
Personas que pasan apresuradas
あしばやにすれちがうひとたち
Ashibaya ni surechigau hitotachi
Reflejadas en la vitrina de colores
いろどったショーウィンドウにうつるふたり
Irodotta show window ni utsuru futari
Tomados de la mano, caminamos tímidamente...
てれくさそうにてをつなぎあるく
Terekusasou ni te wo tsunagi aruku
Este es nuestro día ordinario
これがぼくらのordinary dayで
Kore ga bokura no ordinary day de
Sumando una vez más un 'te quiero'
またひとつ“すき”をかさねていく
Mata hitotsu “suki” wo kasanete iku
Cada día común se convierte en un día especial contigo
あたりまえのまいにちだってそうきみとならきねんびになる
Atarimae no mainichi datte sou kimi to nara kinenbi ni naru
Cielo despejado, nubes lluviosas, lágrimas de lluvia... un paraguas nos llama
はれたそらくもりぞらなみだあめ…かさをさそう
Hareta sora kumorizora namida ame… kasa wo sasou
En mi vida, así contigo
In my lifeそうきみとこうして
In my life sou kimi to koushite
Pasemos los días juntos, incluso de ahora en adelante
ひびをすごしてゆこうこれからも
Hibi wo sugoshite yukou korekara mo
Entendiendo bien, discutiendo cada vez
ちゃんとわかって、ってけんかするたびに
Chanto wakatte, tte kenka suru tabi ni
Por lo general, molesto conmigo mismo, egoísta
たいがいじぶんにいらだってじこけんお
Taigai jibun ni iradatte jikokeno
En esos momentos, tu té con leche es la medicina que me hace honesto
そんなとききみのmilk teaすなおになるくすりだね
Sonna toki kimi no milk tea sunao ni naru kusuri da ne
Sentados juntos en la cálida ventana
あたたかいまどにならんですわって
Atatakai mado ni narande suwatte
Riendo varias veces de la misma historia
おんなじはなしでなんどもわらってみたり
Onnaji hanashi de nando mo waratte mitari
El tiempo fluye lentamente
ゆっくりとながれてくじかん
Yukkuri to nagareteku jikan
Esto también es nuestro día ordinario
これもぼくらのordinary dayで
Kore mo bokura no ordinary day de
Un poco más, el 'te quiero' se hace más fuerte
またすこし“すき”がつよくなっていく
Mata sukoshi “suki” ga tsuyoku natte iku
Cada día común se vuelve maravilloso contigo
あたりまえのまいにちだってそうきみがいればすてきになる
Atarimae no mainichi datte sou kimi ga ireba suteki ni naru
Cielo despejado, nubes lluviosas, lágrimas de lluvia... un paraguas nos llama
はれたそらくもりぞらなみだあめ…かさをさそう
Hareta sora kumorizora namida ame… kasa wo sasou
En mi vida, así contigo
In my lifeそうきみとこうして
In my life sou kimi to koushite
Pasemos los días juntos, incluso de ahora en adelante
ひびをすごしてゆこうこれからも
Hibi wo sugoshite yukou korekara mo
A veces, cometo errores, los corrijo
ときどきmy mistakeみおとしたり
Tokidoki my mistake miotoshitari
A veces, tus errores me preocupan
ときにはyour mistakeきになってしまったり
Toki ni wa your mistake ki ni natte shimattari
Pero solo quiero enfrentarlos directamente
でもただまっすぐにむきあっていたい
Demo tada massugu ni mukiatte itai
Para no olvidar tu sonrisa
えがおはわすれないように
Egao wa wasurenai you ni
Mi vida amorosa, momentos especiales contigo
My love lifeとくべつなきみとのじかん
My love life tokubetsu na kimi to no jikan
En mi vida, momentos importantes contigo
In my lifeたいせつなきみとのじかん
In my life taisetsu na kimi to no jikan
Feliz día ordinario
Happy ordinary dayで
Happy ordinary day de
Sumando una vez más un 'te quiero'
またひとつ“すき”をかさねていこう
Mata hitotsu “suki” wo kasanete ikou
Cada día común se convierte en un día especial contigo
あたりまえのまいにちだってそうきみとならきねんびになる
Atarimae no mainichi datte sou kimi to nara kinenbi ni naru
Cielo despejado, nubes lluviosas, lágrimas de lluvia... un paraguas nos llama
はれたそらくもりぞらなみだあめ…かさをさそう
Hareta sora kumorizora namida ame… kasa wo sasou
En mi vida, así contigo
In my lifeそうきみとこうして
In my life sou kimi to koushite
Pasemos los días juntos, incluso de ahora en adelante
ひびをすごしてゆこうこれからも
Hibi wo sugoshite yukou korekara mo
O-r-d-i-n-a-r=amor real siempre solo tú
O-r-d-i-n-a r=real love ずっと just you
O-r-d-i-n-a r=real love zutto just you
O-r-d-i-n-a-r=amor real siempre solo tú
O-r-d-i-n-a r=real love ずっと just you
O-r-d-i-n-a r=real love zutto just you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lead (J-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: