Transliteración y traducción generadas automáticamente

Still
Lead (J-pop)
Aún
Still
Cada noche y día con las mismas preocupaciones
Every night and day 同じ悩みで
Every night and day onaji nayami de
Suspiros se escapan
ため息こぼれている
Tameiki koborete iru
El futuro que dibujo en lo más profundo de mi corazón todavía es una carta que puedo jugar
胸の奥で描く未来がまだ僕に載せられたカード
Mune no oku de egaku mirai ga mada boku ni noksoareta KAADO
Con un mapa como un garabato, me siento inseguro y me detengo a mitad de camino
落書きのような地図じゃ不安で中途してしまう
Rakugaki no you na chizu ja fuan de chuucho shite shimau
¿Otro tiempo perdido?
またtime loss?
Mata time loss?
Puede que me pierda o tome un camino equivocado
迷ったりより道してもいい
Mayottari yorimichi shite mo ii
¡Pero daré un paso, dos pasos, y seguiré adelante!
一歩でも二歩でもますふみだすんだ!
Ippo demo niho demo mazu fumidasu nda!
Aún me levanto
Still I rise
Still I rise
Pasos nuevos con zapatos nuevos
Brand-new steps 新しいシューズで
Brand-new steps atarashii SHUUZU de
Todavía vivo, dejando huellas hacia el mañana
Still alive 明日へ 足跡刻む
Still alive ashita he ashiato kizamu
Aunque extraño mis zapatos desgastados
剥ぎなれたシューズが恋しくなるけど
Hakinareta SHUUZU ga koishiku naru kedo
Aceptaré todo con toda mi fuerza, incluso el dolor
ありったけの力込め受け止めるんだ痛みさえ
Arittake no chikara kome uketomeru nda itami sae
Mientras más acelero, más fuerte me vuelvo
スピードアップをするほど強くなる
SUPIIDO APPU wo suru hodo tsuyoku naru
Contra el viento y mi corazón
向かい風とmy heart
Mukaikaze to my heart
Soplando, incluso si la llama de la pasión se apaga, la encenderé en cualquier momento
blowin’ 情熱の火が消えてしまっても灯しなおせ Anytime
blowin’ jounetsu no hi ga kiete shimatte mo tomoshinaose Anytime
Sabía que no sería fácil
簡単じゃないって分かっていたから
Kantan ja nai tte wakatte ita kara
Incluso cuando me siento deprimido, me lanzo a lo desconocido
落ち込む勇もleap in the dark
Ochikomu yru mo leap in the dark
Aunque señalen con el dedo, si sigo adelante
後ろ指を指されたってそう
Ushiroyubi wo sasaretatte sou
No tengo miedo, mi corazón está claro
前を向いていれば怖くない胸を晴れ!
Mae wo muite ireba kowakunai mune wo hare!
Aún me levanto
Still I rise
Still I rise
Un lugar nuevo, la confianza está ahí
Brand-new place そこにある自信
Brand-new place soko ni aru jishin
Todavía vivo, juro renacer
Still alive, I swear 生まれ変わる
Still alive, I swear umarekawaru
Los días en los que mis emociones ardientes y mi valentía desplegaron alas en la oscuridad
熱い想いや強がりが闇で翼を広げた日々は
Atsui omoi ya tsuyogari ga yami de tsubasa wo tatanda hibi wa
Fueron para prepararme para volar con todas mis fuerzas cuando llegue la mañana
朝を迎えた時全力で飛び立つ力備えるためにあった
Asa wo mukaeta toki zenryoku de tobitatsu chikara sonaeru tame ni atta
Sin desviarme, vuelo recto, buscar atajos es dar vueltas innecesarias
脇目も振らず真っ直ぐ飛ぶさ近道探しは遠回りだから
Wakime mo furazu massugu tobu sa chikamichi sagashi wa toomawari dakara
Superar las dulces expectativas y la desilusión hablada, y volar alto
甘い期待も語り尽くされた失意もかき分け羽ばたく
Amai kitai mo kataritsukusareta shitsui mo kakiwake habataku
Nunca digas nunca
Never say never
Never say never
Aún me levanto
Still I rise
Still I rise
Pasos nuevos con zapatos nuevos
Brand-new steps 新しいシューズで
Brand-new steps atarashii SHUUZU de
Todavía vivo hacia el mañana
Still alive 明日へ
Still alive ashita he
¡Mi corazón está claro!
胸を晴れ!
Mune wo hare!
Aún me levanto
Still I rise
Still I rise
Un lugar nuevo, la confianza está ahí
Brand-new place そこにある自信
Brand-new place soko ni aru jishin
Todavía vivo, juro comenzar a caminar
Still alive, I swear 歩き出せる
Still alive, I swear arukidaseru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lead (J-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: