Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.052

Medo de Quase Nada

LEALL

Letra

Significado

Peur de presque rien

Medo de Quase Nada

Peur de presque rienMedo de quase nada
Aujourd'hui je suis un homme accompliHoje eu, um homem formado
Je regarde en arrière et vois toute l'inconséquence du passé, maisOlho pra trás e vejo toda inconsequência do passado, mas
Je ne regrette presque rienMe arrependo de quase nada
On est si jeunes pour rester muets dans cette boîteSomos tão jovens pra ficar calados dentro dessa caixa

Peur de presque rienMedo de quase nada
Aujourd'hui je suis un homme accompliHoje eu, um homem formado
Je regarde en arrière et vois toute l'inconséquence du passé, maisOlho pra trás e vejo toda inconsequência do passado, mas
Je ne regrette presque rienMe arrependo de quase nada
On est si jeunes pour rester muets dans cette boîteSomos tão jovens pra ficar calados dentro dessa caixa

Toujours en dehors des normes, pensant en dehors des sentiersSempre fora da curva, pensando fora da caixa
Un hors-la-loi qui pense pouvoir changer le mondeUm fora da lei que acha que pode mudar o mundo
Juste en s'y donnant corps et âmeSó por se entregar de alma
Arrête-toi juste une seconde et pense à tout ce qui te retardePare só por um segundo e pense em tudo que te atrasa
Pense aux plaisirs de cette vie d'adulte et à l'heure de rentrer chez soiPense nos prazeres dessa vida adulta e a hora de voltar pra casa

Moi, je suis assis dans le salon à réfléchir au prochain pasEu, tô sentado na sala pensando no próximo passo
Moi, je remplis ma coupe, elle me la jette à la figure et je me laisse distraireEu, completo minha taça, ela joga na cara logo me distraio
Je mets de l'argent de côté pour acheter ma première voitureTô juntando uma grana pra comprar meu primeiro carro
Moi, je veux voir la Lune, un enfant de la rue, je suis le péché incarnéEu, preciso ver a Lua um filho da rua nego eu sou o próprio pecado

Peur de presque rienMedo de quase nada
Aujourd'hui je suis un homme accompliHoje eu, um homem formado
Je regarde en arrière et vois toute l'inconséquence du passé, maisOlho pra trás e vejo toda inconsequência do passado, mas
Je ne regrette presque rienMe arrependo de quase nada
On est si jeunes pour rester muets dans cette boîteSomos tão jovens pra ficar calados dentro dessa caixa

Je vis un rêve, je dois me remercier pour mon courageEu tô vivendo um sonho, preciso me agradecer pela coragem
Grâce à chaque galère, chaque moment difficileGraças a cada perrengue, cada momento de dificuldade
Je me souviens si bien de tous les processus de toutes les étapesEu me lembro tão bem de todos os processos de todas as fases
De toutes les douleurs, tous les amours et les opportunitésDe todas as dores, todos amores e oportunidades

Peur de presque rien, juste de perdre mon enfantMedo de quase nada, apenas de perder meu filho
De me perdre en chemin et de ne pas savoir revenir chez moiDe me perder pelo caminho e não saber voltar pra casa
De ne pas savoir clore le cycle et de faire confiance à des gens fauxDe não saber fechar o ciclo e confiar em gente falsa
J'ai peur du destin, car c'est moi qui écris les lettresEu sinto medo do destino, porque eu sou eu que escrevo as cartas

Ouais, peur de presque rienYeh, medo de quase nada
Aujourd'hui je suis un homme accompliHoje eu, um homem formado
Je regarde en arrière et vois toute l'inconséquence du passé, maisOlho pra trás e vejo toda inconsequência do passado, mas
Je ne regrette presque rienMe arrependo de quase nada
On est si jeunes pour rester muets dans cette boîteSomos tão jovens pra ficar calados dentro dessa caixa

Peur de presque rienMedo de quase nada
Aujourd'hui je suis un homme accompliHoje eu, um homem formado
Je regarde en arrière et vois toute l'inconséquence du passé, maisOlho pra trás e vejo toda inconsequência do passado, mas
Je ne regrette presque rienMe arrependo de quase nada
On est si jeunes pour rester muets dans cette boîteSomos tão jovens pra ficar calados dentro dessa caixa

Peur de presque rienMedo de quase nada
Peur de presque rienMedo de quase nada
Peur de presque rienMedo de quase nada
Peur de presque rienMedo de quase nada

Peur de presque rien (peur de presque rien)Medo de quase nada (medo de quase nada)
Peur de presque rienMedo de quase nada
Peur de presque rien, ouaisMedo de quase nada, yeh

J'ai encore un cœur!Eu ainda tenho coração!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LEALL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección