Traducción generada automáticamente

El Silencio de Dios
Leandro Borges
Le Silence de Dieu
El Silencio de Dios
Je n'arrive pas à comprendreNo consigo entender
Ce qui est en train de se passerLo que está aconteciendo
Je prie depuis un momentVengo orando hace tiempo
Mais je ne vois rien bougerPero no veo nada moviéndose
Et angoissé je demandeY angustiado yo pregunto
Pourquoi Dieu se tait ?¿Por qué Dios se calla?
Quand mon âme crieCuando mi alma grita
Quand ma foi trembleCuando mi fe tiembla
Je commence à penser que tu ne m'entends pasLlego a pensar que no me escuchas
Et que je ne t'importe pasY a ti yo no te importo
Père, si tu m'entends, je t'implorePadre si me escuchas yo imploro
Donne-moi une réponseDame una respuesta
Je prie, je pleure, je crieYo oro, yo lloro, yo clamo
Mais on dirait que le ciel est en bronzeMás parece que el cielo es de bronce
Je prie, je pleure, je crieYo oro, yo lloro, yo clamo
Mais on dirait que Dieu ne m'entend pasMás parece que Dios no me oye
Fils, je suis làHijo, yo estoy aquí
Et je t'ai accompagnéY te he acompañado
Même si tu ne peux pas me voirAunque no me puedas ver
Mais j'ai toujours été à tes côtésPero siempre estuve a tu lado
Tu ne comprends pas, que mon silenceNo consigues entender, que mi silencio
Est pour entendre ton âmeEs para oír tu alma
Et mettre ta foi à l'épreuveY poner tu fe a prueba
Dans le silence, je te connaisEn el silencio te conozco
J'explore tes penséesSondo tus pensamientos
Je peux entendre même des motsPuedo oír hasta palabras
Qui n'ont pas été prononcésQue no fueron pronunciadas
Je prie (j'entends ton cri)Yo oro (yo escucho tu clamor)
Je pleure (et je sèche tes larmes)Yo lloro (y tus lágrimas seco)
Je crie (j'ouvre le ciel entier pour t'entendre)Yo clamo (yo abro el cielo entero para oírte)
Je prie (fils, je suis là)Yo oro (hijo, yo estoy aquí)
Je pleure (j'ai vu tes larmes)Yo lloro (tus lágrima yo vi)
Je crie et je sens quelque chose de différent se passerYo clamo y siento algo diferente aconteciendo
Dans le silence, je vais agirEn el silencio voy a actuar
Je vais ouvrir les cheminsVoy abriendo los caminos
Dans le silence, je vais faireEn el silencio voy a hacer
L'impossible se réaliserLo imposible acontecer
Ton silence n'est pas le mienTu silencio no es el mío
Tout ce que je fais, tu peux le voirTodo lo que hago lo puedes ver
Tu ne l'as pas entendu, le mur est tombéNo lo escuchaste, la muralla cayó
Tu ne l'as pas vu, une porte s'est ouverteTú no lo viste, una puerta se abrió
Dans le silence, je travailleEn el silencio yo trabajo
Je prépare ta bénédictionTu bendición preparo
Et maintenant, je te remets toutY ahora te lo entrego todo a ti
Je t'écoute (père, je peux te sentir)Yo te escucho (padre, yo te puedo sentir)
Et je te réponds (oui, je peux t'entendre)Y te respondo (sí, yo te puedo oír)
J'ouvre le ciel (je sens le ciel s'ouvrir sur moi)Yo abro el cielo (yo siento el cielo abriéndose sobre mí)
Je suis avec toi (je sens ta présence)Estoy contigo (siento tu presencia)
J'agis (tout est en train de bouger)Estoy actuando (todo está moviéndose)
Fils, je ne t'ai jamais abandonnéHijo, nunca te abandoné
Fils, je suis iciHijo estoy aquí
Sentez ma présence t'envelopperSiente mi presencia envolverte
Sentez mon étreinte te soutenirSiente mi abrazo sostenerte
Mon silence se briseMi silencio se rompe
Fils, je suis iciHijo, yo estoy aquí
Père, je peux te sentir, ta voix je peux entendrePadre, puedo sentirte, tu voz yo puedo oír
Maintenant je sais que tu es ici, si près de moiAhora yo sé que estás aquí, tan cerca de mí
Tu es ici, tu es iciEstás aquí, estás aquí




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leandro Borges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: