Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 21.607

Todavia Me Alegrarei

Leandro Borges

Letra

Ik Zal Nog Steeds Vreugde Hebben

Todavia Me Alegrarei

Ik heb een GodEu tenho um Deus
Die me niet zal latenQue não vai deixar
Deze strijd me niet laten dodenEssa luta me matar
De wanhoop me niet laten overnemenO desespero me tomar

Hoeveel druk het ook isPor mais pressão que seja
De situatieA situação
De controle ligt nog steedsO controle ainda está
In jouw handenNa palma de suas mãos

Ik heb een GodEu tenho um Deus
Die me niet zal latenQue não vai deixar
Deze strijd me niet laten dodenEssa luta me matar
Wanhoop me niet laten overnemenDesespero me tomar

Hoeveel druk het ook isPor mais pressão que seja
De situatieA situação
De controle ligt nog steedsO controle ainda está
In jouw handenNa palma de suas mãos

Het huilen duurt een nacht, maar de vreugdeO choro dura uma noite, mas a alegria
Die komt in de ochtendEla vem pela manhã
Ik geloof, ik geloofEu creio, eu creio
Het huilen duurt een nacht, maar de vreugdeO choro dura uma noite, mas a alegria
Die komt in de ochtendEla vem pela manhã
Ik geloof, ik geloofEu creio, eu creio

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
En de olijfboom geen opbrengst heeftE o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
En de olijfboom geen opbrengst heeftE o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei

Het huilen duurt een nacht, maar de vreugdeO choro dura uma noite, mas a alegria
Die komt in de ochtendEla vem pela manhã
Ik geloof, ik geloofEu creio, eu creio
Het huilen duurt een nacht, maar de vreugdeO choro dura uma noite, mas a alegria
Die komt in de ochtendEla vem pela manhã
Ik geloof, ik geloof, ohEu creio, eu creio, oh

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
Dat de olijfboom geen opbrengst heeftQue o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
En dat de olijfboom geen opbrengst heeftE que o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isNem haja fruto na vide
Zelfs als de olijfboom faaltAinda que falhe o produto da oliveira
En de velden geen voedsel voortbrengenE os campos não produzam mantimento
Zelfs als de kudde wordt uitgeroeid uit de weideAinda que o rebanho seja exterminado da malhada
En er in de stallen geen vee isE nos currais não haja gado
Toch zal ik me verheugen in de HeerTodavia eu me alegrarei no Senhor
Ik zal juichen voor de God van mijn reddingExultarei o Deus da minha Salvação
Want de Heer GodPorque o Senhor Deus
Hij is mijn kracht, wauwEle é a minha força, uou

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
En de olijfboom geen opbrengst heeftE o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
En de olijfboom geen opbrengst heeftE o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei

Ik verheug me in U, HeerEu me alegro em Ti, Senhor

Escrita por: Samuel Messias. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por lianna. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leandro Borges y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección