Traducción generada automáticamente

Todavia Me Alegrarei
Leandro Borges
Je me réjouirai encore
Todavia Me Alegrarei
J'ai un DieuEu tenho um Deus
Qui ne laissera pasQue não vai deixar
Cette lutte me tuerEssa luta me matar
Le désespoir m'envahirO desespero me tomar
Peu importe la pressionPor mais pressão que seja
De la situationA situação
Le contrôle est toujoursO controle ainda está
Dans la paume de ses mainsNa palma de suas mãos
J'ai un DieuEu tenho um Deus
Qui ne laissera pasQue não vai deixar
Cette lutte me tuerEssa luta me matar
Le désespoir m'envahirDesespero me tomar
Peu importe la pressionPor mais pressão que seja
De la situationA situação
Le contrôle est toujoursO controle ainda está
Dans la paume de ses mainsNa palma de suas mãos
Les pleurs durent une nuit, mais la joieO choro dura uma noite, mas a alegria
Elle vient au matinEla vem pela manhã
Je crois, je croisEu creio, eu creio
Les pleurs durent une nuit, mais la joieO choro dura uma noite, mas a alegria
Elle vient au matinEla vem pela manhã
Je crois, je croisEu creio, eu creio
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruits sur la vigneE não haja fruto na vide
Et que le produit de l'olivier faillitE o produto da oliveira minta
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruits sur la vigneE não haja fruto na vide
Et que le produit de l'olivier faillitE o produto da oliveira minta
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Les pleurs durent une nuit, mais la joieO choro dura uma noite, mas a alegria
Elle vient au matinEla vem pela manhã
Je crois, je croisEu creio, eu creio
Les pleurs durent une nuit, mais la joieO choro dura uma noite, mas a alegria
Elle vient au matinEla vem pela manhã
Je crois, je crois, ohEu creio, eu creio, oh
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruits sur la vigneE não haja fruto na vide
Que le produit de l'olivier faillitQue o produto da oliveira minta
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruits sur la vigneE não haja fruto na vide
Et que le produit de l'olivier faillitE que o produto da oliveira minta
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruits sur la vigneNem haja fruto na vide
Même si le produit de l'olivier faillitAinda que falhe o produto da oliveira
Et que les champs ne produisent pas de nourritureE os campos não produzam mantimento
Même si le troupeau est exterminé du pâturageAinda que o rebanho seja exterminado da malhada
Et qu'il n'y a pas de bétail dans les enclosE nos currais não haja gado
Je me réjouirai dans le SeigneurTodavia eu me alegrarei no Senhor
Je célébrerai le Dieu de ma salutExultarei o Deus da minha Salvação
Car le Seigneur DieuPorque o Senhor Deus
Il est ma force, ouaisEle é a minha força, uou
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruits sur la vigneE não haja fruto na vide
Et que le produit de l'olivier faillitE o produto da oliveira minta
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruits sur la vigneE não haja fruto na vide
Et que le produit de l'olivier faillitE o produto da oliveira minta
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouirai encoreTodavia me alegrarei
Je me réjouis en Toi, SeigneurEu me alegro em Ti, Senhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leandro Borges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: