visualizaciones de letras 5.344

Tô Chegando

Leandro Marques

Letra

I'm On My Way

Tô Chegando

For those who live in the lowlands and work in BarraPra quem mora na baixada e trabalha na Barra
You gotta have hustle, gotta have driveTem que ter disposição, tem que ter garra
You get back home with your body achingVocê volta pra casa com o corpo doído
On a packed bus that leaves you wiped outNum ônibus lotado que te deixa moído
The hot Sun on your head, the smoke in your faceO sol quente na cabeça, a fumaça na cara
The fare's so expensive: No stops, no stops!A passagem é tão cara "Não para, não para!"
Driver steps on it, keeps going, speeds upMotorista mete o pé segue em frente acelera
He's blessed, keeps at it, takes the yellow lineTá na benção continua pega a linha amarela

Since nothing's perfect, a tire blew outComo nada é perfeito o pneu furou
My cell rings, it's my pastorMeu celular tocou, meu pastor
Here comes trouble: Leandro, peace be with you!La vem bomba: "Leandro, a paz no Senhor!
I'm in a bind and need a favorTô na prova e preciso que faça um favor
My shift was today but things went south, won't work outMinha escala era hoje mas deu ruim não vai dar
You'll have to preach, son, in my placeVocê vai ter que pregar filho, no meu lugar
Hurry to Caxias, get to church flyingVem correndo pra Caxias vai pra igreja voado"
Hold on, pastor, everything's jammed up!"Perai pastor tá tudo engarrafado!"

Stay calm, the Lord will deliver you"Fica calmo que o Senhor vai te dar livramento
Soon this traffic jam will be overLogo logo vai passar este engarrafamento
Come on the wings of the Spirit, you'll arriveVem nas asas do Espírito você vai chegar
In a bit, the church folks will call youDaqui a pouco o pessoal da igreja vai te ligar"
Hang in there, pastor!"Aguenta aí pastor!"
Hung up, all goodDesligou, tá maneiro
Meanwhile, the driver saysEnquanto isso o piloto disse:

Well... Passengers, we're all gonna get off"É... passageiros vamos todos descer
'Cause the tire's flat, gotta wait for another busque o pneu tá furado aguardar outro ônibus"
But I'm late, can't wait"Mas eu tô atrasado, não vai dá pra esperar
Taxi! Stop here. How much's a ride to Caxias from here?Táxi! Pára aí. Quanto é uma corrida pra Caxias daqui?"
It's 200 reais, bro"É 200 real meu irmão"
Huh?!"Hã?!"
No haggling"Sem chorar"
What's a shot to someone already dead? Let's go"Que que é um tiro pra quem já tá morto? Vamo lá"

Avenida Ayrton Senna, red lightAvenida Ayrton Senna, sinal fechado
Some crazy dude on a motorcycle, another crouching downUm maluco na moto, outro doido agachado
I got nervous but couldn't escapeFiquei cabreiro mas não deu pra fugir
You lost! Open the door, driver, get out"Perdeu! Abre a porta motorista vaza"
My God, he's gonna steal my car!"Meu Deus, vai roubar meu carro!"
Nah, just need a ride. I'm running from the cops"Não, só quero um bonde. Tô fugindo da polícia"
But where you headed?"Mas tá indo pra onde?"
Dunno, bro, turn there, go straight"Sei la parceiro, vira ali, vai direto
Let's go to Vidigal, my man, straight upVamo lá pro Vidigal meu irmão, papo reto"

Cell rang again, everyone staredCelular tocou de novo, geral olhou
I gave a sheepish smile, must be my pastorDei um sorriso sem graça, deve ser meu pastor
Answer it already, bro"Atende logo ôh irmão"
Hello, who's this?"Alô, quem é?"
It's from the church, Leandro, Zé here"É da igreja Leandro, aqui quem fala é o Zé
Folks are asking what time you'll arriveO povo tá perguntando que horas você vai chegar
I'll put it on speaker so you can hearVou botar no viva voz que é pra você escutar"
Hello? Hello?"Oi? Alô, alô?"

Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando
Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando

Glory to God! Got to Vidigal and the crazy dude got outGlória a Deus! Chegou no Vidigal e o louco saiu
Left a 100 bill, vanished, goneDeixou uma nota de 100, vazou, sumiu
Gave him a CD of Christian hip-hopDei um CD pra ele de hip-hop cristão
Hoping the dude changes his waysQue é pra ver se o maluco muda de profissão
If he meets Jesus Christ, he'll stop robbingSe encontrar com Jesus Cristo vai parar de roubar
Now that he's gone, I can thinkAgora que ele foi embora já posso pensar
Driver, where are we? So, we going back?"Piloto aonde a gente tá? E aí, vamo voltar?"
Can't anymore, it's this way now, let's go"Não dá mais, agora é por aqui, vamo lá"
When I thought I was chilling, uh-oh, things got roughQuando eu pensei tá relax, hum, o tempo fechou
Teachers' protest, all of Leblon stoppedProtesto de professor, todo o Leblon parou

There's over a thousand in the street where the governor livesTem mais de mil lá na rua onde o governador mora
Ipanema's jammed too, what now?Ipanema parada também e agora?
How do I get to baixada, Jehovah?Como é que eu faço pra chegar na baixada Jeová?
Only if I go by sea and swim thereSó se eu for pelo mar e for nadando pra lá
But there's no way, can't prepare my sermonMas não tem como, não dá pra preparar meu sermão
I'll get out, walk, join the crowdEu vou sair, vou andar, me juntar ao povão
Suddenly felt a lack of oxygenDe repente senti falta de oxigênio
Cough cough, it's tear gasCof cof, é gás lacrimogênio
A reporter filmed me, tomorrow I'm newsUm repórter me flimou, amanhã sou notícia
Some dude yelled: Run, cops are coming!Um maluco gritou: "Corre que vem polícia!"
But I did nothing, I'm no crookMas eu não fiz nada eu não sou bandido
I'll stay put, it's got nothing to do with meVou ficar aqui na minha que não é nada comigo

The patrol car stopped, called me over, frisked meA patrulha parou, me chamou, me enquadrou
I asked: What's the crime?Perguntei: "Qual é o crime?"
You're a teacher"Você é professor"
Being a teacher ain't a crime, but I'm not even that"Ser professor não é crime mas nem isso eu sou"
But you're going to jail anyway, buddy, you're done for"Mas vai preso assim mesmo cumpadi, dançou
Hands on your head, face the wall, goMão na cabeça, de cara pra parede, vai
No use running, you ain't getting out of hereNão adianta correr que daqui tu não sai"
Hold on, officer, I'm a believer, my brother"Perai seu guarda eu sou crente meu irmão"
Believer? The devil's one too, sucker, get in the van"Crente até o diabo é mané, vai pro camburão"
Will I get out of jail before the amen?Será que saio da cadeia antes do amém?
Jesus, why did I get into this mess?Jesus porque que fui entrar naquele trem?
The wind blows strong but it's all goodO vento sopra forte mas tudo bem
All things work together for my goodTodas as coisas cooperam pro meu bem

Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando
Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando

In the cop car, I was evangelizingNa viatura fui evangelizando
Suddenly the lieutenant and the sergeant are cryingDe repente o tenente e o sargento tão chorando
Then the sergeant said: Let the brother go, he's coolEntão o sargentou falou: "Deixa o irmão, ele é legal"
Hallelujah! Got a ride to CentralAleluia! Consegui carona pra Central
Gave them each a CD, said goodbye, prayedDei um CD pra cada um, me despedi, orei
Said: Now it's all victory. Nah, I'm screwedFalei: "Agora é só vitória". Que nada, dancei
Felt a drop on my face, Jesus, look at thatSenti um pingo no rosto, Jesus, olha só
It's summer rain, gonna be a downpourIsso é chuva de verão, vai cair um toró
In 10 minutes, Central do Brasil's floodedEm 10 minutos Central do Brasil alagada
Bus station's stopped, folks are desperateRodoviária parada, gente desesperada
Helped an old lady get to the sidewalkAjudei uma senhorinha a chegar na calçada

But on the way back, I fell into a busted manholeMas na volta caí dentro de um bueiro furado
A street vendor saved me, I thanked him Thanks!Camelô me salvou, agradeci "Valeu!"
Thanks for nothing, bro, now you owe me one"Valeu que nada meu irmão, agora o filho é teu"
Left me with some smuggled goods from ParaguayDeixou comigo uma muamba vinda do Paraguai
The city guards coming after me, Go! Go!A guarda municipal vindo atrás, "Sai! Sai!"
I asked Jesus: What's happening to me?Perguntei pra Jesus "O que tá havendo comigo?
Flat tire, protest, cops, crookPneu furado, protesto, polícia, bandido
Am I, Father, with some hidden sin?Será que eu tô meu pai com algum pecado escondido?
Reveal it now, Lord, your son's lostRevela agora Senhor, teu filho tá perdido"
That's when I heard a familiar voice sayFoi quando ouvi uma voz conhecida dizer
In the world you'll have tribulation but you'll overcome"No mundo tem aflição mas você vai vencer"
It was brother Claudionor's sound carEra o carro de som do irmão Claudionor
Got in the car, took off, the phone rangEntrei no carro, vazei, o telefone tocou:

Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando
Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando

Leopoldina, Avenida Brasil, let's goLeopoldina, Avenida Brasil, vamo lá
I'm super late but I'll get thereEu tô pro lá de atrasado mas eu vou chegar
Claudionor's on it, goes straight aheadClaudionor não dá mole, pega reto e vai
Red line's better, bro So he takes it"Linha vermelha tá melhor, varão" Então sai
Near Maré, the car stoppedNa altura da Maré o carro foi parando
Cops on one side, the gang on the otherDe um lado a polícia, do outro lado o comando
Pistol shots, . 38s, riflesEra tiro de pistola, de oitão, de fuzil
Feels like Iraq but I'm in BrazilAté parece o Iraque mas eu tô no Brasil
A stray bullet, wrong addressUma bala perdida, o endereço errado
But a test for my faith: Another flat tireMas um teste pra minha fé: outro pneu furado
Thanks, Claudionor! Thanks, broValeu Claudionor! Obrigado meu irmão

I'm running like crazy till I get to the backlandsVou correndo que nem doido até chegar no fundão
At the entrance to the island, I bumped into a crackheadNa entrada da ilha esbarrei num crackudo
Looked like a zombie, didn't stop, played dumbParecia um zumbi, nem parei, fiz de surdo
Crackland's packed, misery galoreCrockolândia lotada, miséria de sobra
But I can't stop, gotta do the workMas não posso parar tenho que fazer a obra
The church is waiting for me and time's running outA igreja me espera e o tempo tá passando
I'll leave these folks to the Good SamaritanVou deixar essa galera para o bom samaritano
That's when it hit me, LordFoi então que a minha ficha caiu Senhor
My mask also fell, damn!Minha máscara também caiu, babou!
So many people in the streets, people in needQuanta gente na rua, gente necessitada
Needing love and I'm doing nothingPrecisando de amor e eu não tô fazendo nada

Remembered Matthew chapter 5Me lembrei do capítulo 5 de Mateus
That loving human beings, that's God's workQue amar ser humano, isso é obra de Deus
The driver, the taxi driver, the crook, the copsO motorista, o taxista, o bandido, a polícia
The old lady and the street vendor will hear the newsA velhinha e o camelô vão ouvir a notícia
That Jesus of Nazareth was bornQue Jesus de Nazaré nasceu
To overcome sin, He's the Son of GodPra vencer o pecado, Ele é o filho de Deus
I got it, stopped, went back, spokeMe liguei, parei, voltei, falei
Opened my mouth, shouted, preached, sangAbri a boca, gritei, preguei, cantei
See a guy crying there in the crowdTô vendo um cara chorando ali no meio do povo
Went to hug the dude and the cell rang againFui abraçar o mano e o celular tocou de novo

Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando
Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando

It's half past nine at night, I arrive at churchNove e meia da noite chego na congregação
Tired, soaked, I looked at the brothersCansado, ensopado, olhei pros irmãos
I told them about the robbery, the rain and the protestFalei do assalto, da chuva e do protesto
But it was no use, they didn't even want to hear the restMas não adiantou nada nem quiseram ouvir o resto
When the pastor arrived, he asked meQuando o pastor chegou ele me perguntou:
Why didn't you come, Leandro? You missed out!"Por que que você não veio Leandro? Vacilou"
I told him the whole story, he gave me a hugContei a história pra ele, ele me abraçou
We laughed a lot, then we even criedA gente riu demais depois também chorou
I managed to get there, but I couldn't preachEu consegui chegar só não deu pra pregar
But on Sunday night, I'll testifyMas no domingo a noite eu vou testemunhar
When I tell them my story, they'll ask for forgivenessQuando eu contar meu causo vão me pedir perdão
But they'll never stop singing the chorus againMas nunca mais vão deixar de cantar o refrão

Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando
Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando
Hey Leandro, where are you?"Ei Leandro, cadê você?
The service started and the praise is boomingO culto começou e o louvor tá bombando"
The struggle is real, bro, keep prayingA luta é grande irmão, vai orando
It's hard to get here but I'm on my wayTá difícil de chegar mas tô chegando


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leandro Marques y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección