Traducción generada automáticamente

Todavia Me Alegrarei
Leandro Soares
Je me réjouirai encore
Todavia Me Alegrarei
J'ai un DieuEu tenho um Deus
Qui ne laissera pasQue não vai deixar
Cette lutte me tuerEssa luta me matar
Le désespoir m'envahirO desespero me tomar
Peu importe la pressionPor mais pressão que seja
De la situationA situação
Le contrôle est toujoursO controle ainda está
Dans la paume de ses mainsNa palma de suas mãos
J'ai un DieuEu tenho um Deus
Qui ne laissera pasQue não vai deixar
Cette lutte me tuerEssa luta me matar
Le désespoir m'envahirDesespero me tomar
Peu importe la pressionPor mais pressão que seja
De la situationA situação
Le contrôle est toujoursO controle ainda está
Dans la paume de ses mainsNa palma de suas mãos
Les pleurs durent une nuit, mais la joieO choro dura uma noite, mas a alegria
Elle vient au matinEla vem pela manhã
Je crois, je croisEu creio, eu creio
Les pleurs durent une nuit, mais la joieO choro dura uma noite, mas a alegria
Elle vient au matinEla vem pela manhã
Je crois, je croisEu creio, eu creio
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruit sur la vigneE não haja fruto na vide
Et que le produit de l'olivier mentE o produto da oliveira minta
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruit sur la vigneE não haja fruto na vide
Et que le produit de l'olivier mentE o produto da oliveira minta
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Les pleurs durent une nuit, mais la joieO choro dura uma noite, mas a alegria
Elle vient au matinEla vem pela manhã
Je crois, je croisEu creio, eu creio
Les pleurs durent une nuit, mais la joieO choro dura uma noite, mas a alegria
Elle vient au matinEla vem pela manhã
Je crois, je croisEu creio, eu creio
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruit sur la vigneE não haja fruto na vide
Que le produit de l'olivier mentQue o produto da oliveira minta
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruit sur la vigneE não haja fruto na vide
Et que le produit de l'olivier mentE que o produto da oliveira minta
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruit sur la vigneE não haja fruto na vide
Et que le produit de l'olivier mentE que o produto da oliveira minta
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Même si le figuier ne fleurit pasAinda que a figueira não floresça
Et qu'il n'y a pas de fruit sur la vigneE não haja fruto na vide
Et que le produit de l'olivier mentE que o produto da oliveira minta
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Pourtant je me réjouiraiTodavia eu me alegrarei
Je me réjouis en Toi, SeigneurEu me alegro em Ti, Senhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leandro Soares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: