Traducción generada automáticamente

Qual de Nós Os Dois
Leandro
Qual von uns beiden
Qual de Nós Os Dois
Wenn wir allein sind, schwörst du, niemanden zu sehenQuando estamos sós, juras não a ver
Niemand zwischen uns, egal wer kommtNinguém entre nós venha quem vier
Doch wenn du aus meinen Armen gehstMas quando sais dos meus braços
Weiß ich, wohin du gehstEu sei p'ra onde tu vais
Du wirst die Vergangenheit wiederbelebenVais reviver o passado
Das tut mir zu weh.Isso p'ra mim dói demais.
So ist es gewesen, unsere LeidenschaftE tem sido assim, a nossa paixão
Du gibst mir deinen Körper, aber den Rest nichtDás-me o corpo a mim, mas o resto não
Du lebst die Nacht und den TagVives a noite e o dia
Zwischen bleiben und gehenEntre o ficar e o partir
Zwischen wer du bist und wer du warstEntre quem és e quem foste
Deshalb gebe ich dir heute nur die Wahl.Por isso dou-te hoje só p'ra decidir.
Welchen von uns beidenQual de nós os dois
Willst du an deiner Seite, bitte sag es mirQueres a teu lado por favor tens que dizer-me
Denn ich will dich nicht teilen zwischen mir und ihmPois não te quero dividir entre eu e ele
Und in der Liebe kann es keine drei Herzen geben.E no amor não pode haver três corações.
Welchen von uns beidenQual de nós os dois
Willst du im Leben und im Bett bei dir habenQueres ter na vida e ter na cama contigo
Oder willst du mich oder deinen alten LiebhaberOu queres-me a mim ou queres o teu amor antigo
Ich halte es nicht mehr aus, sag mir, welchen von uns beiden.Já não aguento, diz-me qual de nós os dois.
Wenn wir zusammen sind, schwörst du mir, dass ichQuando estamos juntos, juras-me que eu sou
Dass ich deine Welt bin und was vergangen ist, ist vergangenQue eu sou o teu mundo e o que passou, passou
Doch bevor die Nacht endetMas antes que a noite acabe
Gehst du so oft von mir wegTantas vezes sais de mim
Und von ihm wirst du Sehnsucht stillenE dele vais matar saudades
Nur weißt du gut, dass du entscheiden musst.Só que tu bem sabe stens que decidir.
Welchen von uns beidenQual de nós os dois
Willst du an deiner Seite, bitte sag es mirQueres a teu lado por favor tens que dizer-me
Denn ich will dich nicht teilen zwischen mir und ihmpois não te quero dividir entre eu e ele
Und in der Liebe kann es keine drei Herzen geben.e no amor não pode haver três corações.
Welchen von uns beidenQual de nós os dois
Willst du im Leben und im Bett bei dir habenQueres ter na vida e ter na cama contigo
Oder willst du mich oder deinen alten LiebhaberOu queres-me a mim ou queres o teu amor antigo
Ich halte es nicht mehr aus, sag mir, welchen von uns beiden. (3x)Já não aguento, diz-me qual de nó os dois. (3x)
Welchen von uns beiden.Qual de nós os dois.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: