Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.419
Letra

Imbécil

Asshole

(Hablado)(Spoken)
Gente, me gustaría cantar una canción sobre el sueño americano.Folks, I'd like to sing a song about the American dream.
Sobre mí, sobre ti, sobre la forma en que nuestros corazones americanos laten fuerteAbout me, about you, about the way our American hearts beat way down
en lo más profundo de nuestro pecho. Sobre la sensación especial que sentimosin the bottom of our chests. About the special feeling we get in the
en lo más profundo de nuestros corazones, tal vez debajo de los corazones, tal vez en el área subcorazóncockles of our hearts, maybe below the cockles, maybe in the subcockle
Tal vez en el hígado. Tal vez en los riñones. Tal vez incluso en elarea. Maybe in the liver. Maybe in the kidneys. Maybe even in the
colon, no lo sabemos.colon, we don't know.

(Cantado)(Sung)
Soy solo un tipo común con un trabajo común.I'm just a regular Joe with a regular job.
Soy un holgazán suburbano blanco promedio.I'm your average white suburbanite slob.
Me gusta el fútbol, el porno y los libros sobre la guerra.I like football and porno and books about war.
Tengo una casa promedio con un bonito piso de madera.I've got an average house with a nice hardwood floor.
Mi esposa y mi trabajo, mis hijos y mi auto.My wife and my job, my kids and my car.
Mis pies en mi mesa y un puro cubano.My feet on my table and a cuban cigar.
Pero a veces eso simplemente no es suficiente para mantener interesado a un hombre como yoBut sometimes that just ain't enough to keep a man like me interested
(oh no) de ninguna manera (uh-uh)(oh no) no way (uh-uh)
No, tengo que salir y divertirme a costa de los demásNo, I've gotta go out and have fun at someone else's expense
(oh sí) Sí sí sí sí sí sí(oh yeah) Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Conduzco muy despacio en el carril ultra rápido,I drive really slow in the ultra-fast lane,
mientras la gente detrás de mí se vuelve loca.While people behind me are going insane.
Soy un imbécil (Es un imbécil, qué imbécil)I'm an asshole (He's an asshole, what an asshole)
Soy un imbécil (Es un imbécil, un verdadero imbécil)I'm an asshole (He's an asshole, such an asshole)
Uso baños públicos y meo en el asiento,I use public toilets and piss on the seat,
Ando por ahí en verano diciendo '¿Qué tal este calor?'I walk around in the summertime saying "How about this heat?"
Soy un imbécil (Es un imbécil, qué imbécil)I'm an asshole (He's an asshole, what an asshole)
Soy un imbécil (Es el imbécil más grande del mundo)I'm an asshole (He's the world's biggest asshole)
A veces estaciono en espacios para discapacitados,Sometimes I park in handicapped spaces,
mientras las personas discapacitadas hacen caras de discapacitados.While handicapped people make handicapped faces.
Soy un imbécil (Es un imbécil, qué imbécil)I'm an asshole (He's an asshole, what an asshole)
Soy un imbécil (Es un verdadero hijo de puta)I'm an asshole (He's a real fucking asshole)
Tal vez no debería estar cantando esta canciónMaybe I shouldn't be singing this song
Gritando y vociferandoRanting and raving and carrying on
Tal vez tengan razón cuando me dicen que estoy equivocadoMaybe they're right when they tell me I'm wrong
¡NAAAAH!NAAAAH!
Soy un imbécil (es un imbécil, qué imbécil)I'm an asshole (he's an asshole, what an asshole)
Soy un imbécil (es el imbécil más grande del mundo)I'm an asshole (he's the world's biggest asshole)

(Hablado)(Spoken)
¿Sabes qué voy a hacer? Voy a conseguirme un Cadillac El Dorado de 1967,Know what I'm gonna do? I'm gonna get myself a 1967 Cadillac El Dorado,
rosa caliente, con tapacubos de piel de ballena y un interior de cuero y ojos grandeshot-fuckin'-pink, with whaleskin hubcaps and all-leather cow interior and big
de foca bebé marrón como faros... ¡sí! Y voy a conducir por ahí enbrown baby seal eyes for headlights... yeah! And I'm gonna drive around in
ese bebé a 115 millas por hora, consumiendo 1 milla por galón, devorandothat baby doing 115 miles an hour, getting 1 mile per gallon, suckin' down
hamburguesas de cuarto de libra de McDonald's en los antiguos envases dequarter pound cheeseburgers from McDonald's in the old-fashioned non-
poliestireno no biodegradables... ¡sí! Y cuando termine de devorarbiodegradable styrofoam containers... yeah! And when I'm done suckin' down
esas hamburguesas grasientas, voy a tirar los envases de poliestireno por lathose greaseball burgers I'm gonna toss the styrofoam containers right out the
ventana, y no hay absolutamente nada que nadie pueda hacer al respecto. ¿Sabes por qué?side, and there ain't a goddamn thing anybody can do about it. You know why?
Porque tenemos las bombas, por eso... ¡sí! Dos palabras--armas nucleares jodidas, ¿OK?Because we got the bombs, that's why... yeah! Two words--nuclear fuckin'
Rusia, Checoslovaquia, Rumania, pueden tener toda la democraciaweapons, OK? Russia, Czechoslovakia, Romania, they can have all the democracy
que quieran... pueden tener una marcha democrática directamente porthey want...they can have a democracy cakewalk right through the middle of
la Plaza de Tiananmen y no hará ni maldita diferencia, porque tenemosTienamen Square and it won't make a lick of fuckin' difference, because we got
las bombas, ¿OK? ¡John Wayne no está muerto--está congelado! Y cuandothe bombs, OK? John Wayne's not dead--he's frozen! And when we find a cure for
encontremos una cura para el cáncer, vamos a descongelar al Duke y va a estar bastante enojado.cancer, we're gonna thaw out the Duke and he's gonna be pretty pissed off. You
¿Sabes por qué? ¿Alguna vez te has duchado con agua fría? Bueno, multiplica eso por 15 millonesknow why? You ever taken a cold shower? Well, multiply that by 15 million
de veces--así de enojado va a estar el Duke. Voy a conseguir al Duke ytimes--that's how pissed off the Duke's gonna be. I'm gonna get the Duke and
a John Casavetti y Sam Peckinpaw y un estuche de whisky y conducir...John Casavetti and Sam Peckinpaw and a case of fuckin' whisky and drive...
(¡Oye, oye, oye, oye, sabes que realmente eres un imbécil?)(Hey, hey, hey, hey, you know you really are an asshole?)
¿Por qué no te callas y cantas la canción, Chris? Pensé que yo era elWhy don't you shut up and sing the song, Chris. I thought I was the
imbécil... todo el tiempo fue él... ¡qué imbécil!asshole... all the time it was him... what an asshole!

(Cantado)(Sung)
Soy un imbécil (Soy un imbécil, él es un imbécil)I'm an asshole (I'm an asshole, he's an asshole)
Soy un imbécil (Es el imbécil más grande del mundo)I'm an asshole (He's the world's biggest asshole)
A-S-S-H-O-L-EA S-S H-O L-E
Todos, A-S-S-H-O-L-EEverybody, A S-S H-O L-E
Ay Ay-Ay Ay-Ay Ay-AyAy Ay-Ay Ay-Ay Ay-Ay
A-thoom A-thoom-thoom A-thoom-thoom A-thoom-thoomA-thoom A-thoom-thoom A-thoom-thoom A-thoom-thoom
OoooooooOooooooo
(Hablado)(Spoken)
¡Soy un imbécil y estoy orgulloso de ello!I'm an asshole and I'm proud of it!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dennis Leary y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección