Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 328

I'm An Asshole

Dennis Leary

Letra

Soy un imbécil

I'm An Asshole

Amigos, me gustaría cantar una canción sobre el Sueño Americano
Folks, I'd like to sing a song about the American Dream

Sobre mí, sobre ti.
About me, about you

Sobre la forma en que nuestros corazones americanos golpean en el fondo de nuestros cofres
About the way our American hearts beat way down in the bottom ofour chests

Sobre esa sensación especial que tenemos en los berechos de nuestros corazones
About that special feeling we get in the cockles of our hearts

Tal vez debajo de los cockles,
Maybe below the cockles,

Tal vez en el área del submarino berberechos.
Maybe in the sub cockle area,

Tal vez en el hígado, tal vez en los riñones,
Maybe in the liver, maybe in the kidneys,

Tal vez incluso en el colon, no sabemos
Maybe even in the colon, we don't know

Soy un Joe normal, con un trabajo regular.
I'm just a regular Joe, with a regular job

Soy tu promedio blanco y suburbanita.
I'm your average white, suburbanite slop

Me gusta el fútbol y el porno y los libros sobre la guerra
I like football and porno and books about war

Tengo una casa normal, con un bonito piso de madera.
I got an average house, with a nice hardwood floor

Mi esposa y mi trabajo, mis hijos y mi coche
My wife and my job, my kids and my car

Mis pies en mi mesa, y un cigarro cubano
My feet on my table, and a Cuban cigar

Pero a veces eso no es suficiente para mantener a un hombre como yo interesado
But sometimes that just ain't enough to keep a man like meinterested

(oh, no, de ninguna manera, uh)
(oh no, no way, uh uh)

No, tengo que salir y divertirme a costa de alguien.
No I gotta go out and have fun at someone else's expense

(woah yeah, yeah yeah, yeah yeah yeah)
(woah yeah, yeah yeah, yeah yeah yeah)

Conduzco muy lento en el carril ultra rápido
I drive really slow in the ultra fast lane

Mientras la gente detrás de mí se está volviendo loca
While people behind me are going insane

Soy un imbécil (él es un imbécil)
I'm an asshole (he's an asshole)

Soy un imbécil (él es un imbécil, un imbécil)
I'm an asshole (he's an asshole, such an asshole)

Uso baños públicos y meo en el asiento.
I use public toilets and I piss on the seat

Camino por ahí en el verano diciendo «qué tal este calor»
I walk around in the summer time saying "how about this heat"

Soy un imbécil (él es un imbécil)
I'm an asshole (he's an asshole)

Soy un imbécil (él es el mayor imbécil del mundo)
I'm an asshole (he's the world's biggest asshole)

A veces aparco en los espacios para discapacitados
Sometimes I park in the handicap spaces

Mientras que las personas con discapacidad hacen caras con discapacidad
While handicapped people make handicap faces

Soy un imbécil (él es un imbécil)
I'm an asshole (he's an asshole)

Soy un imbécil (él es un maldito imbécil de verdad)
I'm an asshole (he's a real fucking asshole)

Tal vez no debería cantar esta canción.
Maybe I shouldn't be singing this song

Descartando y delirando y continuando
Ranting and raving and carrying on

Tal vez tengan razón cuando me dicen que me equivoco.
Maybe they're right when they tell me I'm wrong

No, no
Nah

Soy un imbécil (él es un imbécil)
I'm an asshole (he's an asshole)

Soy un imbécil (él es el mayor imbécil del mundo)
I'm an asshole (he's the world's biggest asshole)

¿Sabes lo que voy a hacer?
You know what I'm gonna do

Voy a comprarme un convertible Cadillac Eldorado 1967
I'm gonna get myself a 1967 Cadillac Eldorado convertible

Rosa caliente, con tapacubos de piel de ballena
Hot pink, with whale skin hubcaps

Y todo el interior de la vaca de cuero
And all leather cow interior

Y hacer leones de foca bebé marrón para luces de cabeza (sí)
And make brown baby seal lions for head lights (yeah)

Y voy a conducir en ese bebé a 115 millas por hora
And I'm gonna drive in that baby at 115 miles per hour

Obteniendo 1 milla por galón,
Gettin' 1 mile per gallon,

Chupando hacia abajo Quarter Pounder hamburguesas de McDonald's
Sucking down Quarter Pounder cheeseburgers from McDonald's

En los antiguos contenedores de espuma de poliestireno no biodegradable.
In the old fashioned non-biodegradable styrofoam containers

Y cuando termine de chupar esas hamburguesas de bolas de greeseball
And when I'm done sucking down those greeseball burgers

Voy a limpiarme la boca con la bandera americana.
I'm gonna wipe my mouth with the American flag

Y luego voy a tirar los contenedores de espuma de poliestireno por el lado.
And then I'm gonna toss the styrofoam containers right out theside

Y no hay nada que nadie pueda hacer al respecto.
And there ain't a goddamn thing anybody can do about it

Sabes por qué, porque tenemos las bombas, por eso
You know why, because we've got the bombs, that's why

Dos palabras, armas nucleares, ¿de acuerdo?
2 words, nuclear fuckin' weapons, OK?

Rusia, Alemania, Rumania, pueden tener toda la democracia que quieren
Russia, Germany, Romania, they can have all the democracy theywant

Pueden tener un gran paseo de la democracia
They can have a big democracy cakewalk

Justo a través del centro de Tinian Square y no hará nada de diferencia.
Right through the middle of Tinian Square and it won't make alick of difference

Porque tenemos las bombas, ¿de acuerdo?
Because we've got the bombs, OK?

John Wayne no está muerto, está congelado, y tan pronto como encontremos una cura para el cáncer.
John Wayne's not dead, he's frozen, and as soon as we find a curefor cancer

Vamos a descongelar al duque y va a estar muy cabreado.
We're gonna thaw out the duke and he's gonna be pretty pissedoff

Sabes por qué,
You know why,

¿Alguna vez has tomado una ducha fría, así multiplicar eso por 15 millones de veces
Have you ever taken a cold shower, well multiply that by 15million times

¡Así de cabreado va a estar el duque!
That's how pissed off the duke's gonna be!

Voy a buscar al Duque, y a John Castive Eddies,
I'm gonna get the Duke, and John Castive Eddies,

y Lee Marvin, y Sam Peckenthorp, y una caja de whisky, y conducir hasta Texas...
and Lee Marvin, and Sam Peckenthorp, and a case of whiskey, anddrive down to Texas...

¡Oye! Ya sabes, realmente eres un imbécil!)
(Hey! You know, you really are an asshole!)

¿Por qué no te callas y cantas la canción, amigo?
Why don't you just shut up and sing the song, pal?

Soy un imbécil (él es un imbécil)
I'm an asshole (he's an asshole)

Soy un imbécil (él es el mayor imbécil del mundo)
I'm an asshole (he's the world's biggest asshole)

A-S-S-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-
A-S-S-H-O-L-E

Todos
Everybody

A-S-S-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-
A-S-S-H-O-L-E

Soy un imbécil y estoy orgulloso de ello
I'm an asshole and I'm proud of it

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dennis Leary e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção