Traducción generada automáticamente

A Cartoon (With the Pain)
Leatherface
Un Dibujo (Con el Dolor)
A Cartoon (With the Pain)
Vivirás una vida muy larga sentado como el juez sentado con la esposaYou will live a very long life sitting like the judge sitting with the wife
No preguntes, no preguntes, no preguntes, no preguntes por qué la vida es dura en tiempo realDon't ask don't ask don't ask don't ask why life is hard in real time
¿Serás una postal o serás una obra de arte?Will you be a postcard or will you be a work of art
Puedes dar todo lo que tienes pero no te desharás de la bomba atómicaYou can give everything you own but you won't get rid of the atom bomb
No preguntes, no preguntes, no preguntesDon't ask don't ask don't ask
No preguntes, no preguntes, no preguntesDon't ask don't ask don't ask
No preguntes, no preguntes, no preguntes, simplemente no preguntesDon't ask don't ask don't ask just don't ask
¿Obtendrás tu libra de carne, obténla mientras esté fresca?Will you get your pound of flesh get it while it's fresh
Con celo o ¿fue entusiasmo? No es tu vocaciónWith zeal or was it zest it's not your vocation
Solo quieres lo mejor, ¿serás el favorito firme?You just want the very best will you be the firm favourite
O ¿serás un poco más peligroso, hay una razónOr will you be a little more dangerous is there a reason
Para todo este esfuerzo, ¿es música para tus oídos o un miedo razonable?For all this endeavour is it music to your ears or a reasonable fear
No preguntes, no preguntes, no preguntesDon't ask don't ask don't ask
No preguntes, no preguntes, no preguntesDon't ask don't ask don't ask
Y no preguntes, no preguntes, no preguntesAnd don't ask don't ask don't ask
No preguntes, no preguntes, no preguntesDon't ask don't ask don't ask
No preguntes, no preguntes, no preguntes, simplemente no preguntesDon't ask don't ask don't ask just don't ask
¿Serás una postal, serás una obra de arte?Will you be a postcard will you be a work of art
Ciertamente inspiras y echas leña al fuegoYou certainly inspire and you pour coals on the fire
Que excita e enciende y da propósito a la vidaThat excite and ignite and give purpose to life
Un dibujo con el dolor, un dibujo con el dolorA cartoon with the pain, a cartoon with the pain
¿Serás una postal o serás una obra de arte?Will you be a postcard or will you be a work of art
Ciertamente inspiras y echas leña al fuegoYou certainly inspire and you pour coals on the fire
Que excita e enciende y da propósito a la vidaThat excite and ignite and give purpose to life
Un dibujo con el dolor, un dibujo con el dolor, el dolorA cartoon with the pain a cartoon with the pain the pain
Un dibujo con el dolorA cartoon with the pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leatherface y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: