Traducción generada automáticamente
Elegy
Leaves' Eyes
Elegía
Elegy
Lágrima en una pestaña frágil
Teardrop on a fragile eyelash
Parece un sueño
She's looking like a dream
Esperando un poco de comprensión
Hoping for some understanding
Y responder o al menos
And answer or at least
Palabra astuta una sola frase
Cunning word a single sentence
Para restaurar su corazón
To restore her heart
Dolor desde el día que la dejé
Aching since the day I left her
Cruzando mares solitarios
Crossing lonely seas
Lágrimas silenciosas de una mujer
Silent tears of a woman
Haz llorar a su guerrero
Make her warrior cry
Cielo, te lo ruego
Heaven, I beg you
Por favor, libere las esperanzas de los miedos
Please release hopes from fears
Esta es mi elegancia
This is my elegy
¿Sabes lo que siento?
Do you know what I feel?
Esta es mi elegancia
This is my elegy
¿Crees que es real?
Do you believe it's real?
¿Te sostengo en mis brazos otra vez?
Will I hold you in my arms again?
Gotas de lágrima en un solo capullo de rosa
Teardrops on a single rosebud
Esta pureza de lluvia
This purity of rain
Me recuerda el momento en que la dejé
Reminds me of the moment i left her
Besos llenos de dolor
Kisses filled with pain
Y si la dejo esperando
And if i should leave her waiting
Por otro año
For another year
¿Alguna vez sabrá la respuesta?
Will she ever know the answer?
¿Me seguirá?
Will she follow me?
Lágrimas silenciosas de una mujer
Silent tears of a woman
Haz llorar a su guerrero
Make her warrior cry
Cielo, te lo ruego
Heaven, I beg you
Por favor, libere las esperanzas de los miedos
Please release hopes from fears
Esta es mi elegancia
This is my elegy
¿Sabes lo que siento?
Do you know what I feel?
Esta es mi elegancia
This is my elegy
¿Crees que es real?
Do you believe it's real?
¿Te sostengo en mis brazos
Will I hold you in my arms...
¿Te tengo en mis brazos otra vez?
Hold you in my arms again?
Palabra astuta, una sola frase
Cunning word, a single sentence
Para restaurar su corazón
To restore her heart
Dolor desde el día que la dejé
Aching since the day I left her
Cruzando mares solitarios
Crossing lonely seas
Esta es mi elegancia
This is my elegy
¿Sabes lo que siento?
Do you know what I feel?
Esta es mi elegancia
This is my elegy
¿Crees que es real?
Do you believe it's real?
Esta es mi elegancia
This is my elegy
¿Sabes lo que siento?
Do you know what I feel?
Elegía
Elegy
¿Crees que es real?
Do you believe it's real?
¿Te sostengo en mis brazos otra vez?
Will I hold you in my arms again?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leaves' Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: