Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ame Nochi Hare
Lecca
Después de la lluvia, sale el sol
Ame Nochi Hare
Caminando por el camino, tropezando con piedras
みちをあるけばいしにつまづき
michi wo arukeba ishi ni tsumadzuki
Si me detengo, empujado por detrás
たちどまればせなかおされて
tachidomareba senaka osarete
Si pensaba que estaba enamorado
こいをしたとおもったら
koi wo shita to omottara
Desaparece efímeramente como burbujas
はかなくあわのようにきえてく
hakanaku awa no you ni kieteku
Si miro a mi lado, todos avanzan rápidamente
となりをみればみんなあしばやに
tonari wo mireba minna ashibaya ni
Sin preocuparse por los demás
すすんでゆく わきめもふらずに
susunde yuku wakime mo furazu ni
Si pensaba que me había retrasado
でおくれたとおもったら
deokureta to omottara
En realidad, no estaba tan atrasado
じつはそれほど さはついていない
jitsu wa sore hodo sa wa tsuite inai
Siempre no va bien, no es seguro
いつもまうくいくとはかぎらない
itsumo umaku iku to wa kagiranai
Siempre no va mal, no es seguro
いつもだめになるともかぎらない
itsumo dame ni naru to mo kagiranai
Frente a la luz del mañana
あすのひかりのまえには
asu no hikari no mae ni wa
Envuelto en la oscuridad de la noche
よるのやみにつつまれる
yoru no yami ni tsutsumareru
Esa chica que ríe sin saberlo
わらうあのこもひとしれず
warau ano ko mo hitoshirezu
Derramó una lágrima
なみだこぼしたひとしずく
namida koboshita hitoshizuku
La felicidad seguramente uno por uno
しあわせはきっとひとりずつ
shiawase wa kitto hitori zutsu
Rezando para ser concedida
あたえられよといのりつつ
ataerare yo to inoritsutsu
* Sé, sé, sé la belleza del mundo
I know, I know, I know the beauty of the world
I know, I know, I know the beauty of the world
Flotando mientras continúa, qué vida especial
うきしずみしながら つづく what a special life
ukishizumi shinagara tsudzuku what a special life
Sé, después de la lluvia, el sol brillará
I know, あめのあとは sun will shine
I know, ame no ato ni wa sun will shine
Seguramente mañana, después de la lluvia, saldrá el sol
きっとあしたは あめのちはれるさ
kitto ashita wa ame nochi hareru sa
No pienso en vivir solo
ひとりでいきてるとはおもわない
hitori de ikiteru to wa omowanai
No puedo pensar en no estar solo
ひとりきりじゃないともおもえない
hitorikiri ja nai to mo omoenai
Más que cualquier otra cosa
かずがどんなものよりも
kazu ga donna mono yori mo
Se me dice que primero es importante
まずたいせつといわれて
mazu taisetsu to iwarete
Todos apresurándose hacia adelante
みんながさきをいそぎつつ
minna ga saki wo isogitsutsu
A veces mirando hacia atrás
ときにうしろをふりかえる
toki ni ushiro wo furikaeru
Algo que olvidé
おきわすれてきたものはなにか
okiwasurete kita mono wa nanika
Cierro los ojos para recordar
おもいだすためめをとじる
omoidasu tame me wo tojiru
Porque no quiero sentir dolor
いたいおもいはしたくないから
itai omoi wa shitakunai kara
He evitado varias cosas
いろいろなこととおざけてきた
iroiro na koto toozakete kita
Si pensaba que estaba mal
どうせだめとおもったら
douse dame to omottara
En algún lugar se volvió vacío
らくになるどころかからっぽになった
raku ni naru dokoroka karappo ni natta
Los ojos de los demás y mis propios sentimientos
ひとのめとじぶんのきもち
hito no me to jibun no kimochi
¿Cuál es más importante?
どちらがよりじゅうようかって
dochira ga yori juuyou ka tte
Si pensaba que no entendía
わからないっておもったら
wakaranai tte omottara
Eso es bastante importante
それはかなりじゅうしょうってこと
sore wa kanari juushou tte koto
*2 Como si fuera algo natural, llega el verano
2 あたりまえのようになつがきて
2 atarimae no you ni natsu ga kite
Lleno de arena, bailando con el viento
すなまみれ かぜとおどって
suna mamire kaze to odotte
Mi propia vista, monopolizada
わたしだけのけしき ひとりじめして
watashi dake no keshiki hitorijime shite
Tu perfil enmarcado en el marco
FURE-MUにいれるきみのよこがお
FURE-MU ni ireru kimi no yokogao
Sé, después de la lluvia, el sol brillará
I know, あめのあとは sun will shine
I know, ame no ato ni wa sun will shine
Gracias por estar a mi lado, algo natural
となりにいてくれた あたりまえにありがとう
tonari ni ite kureta atarimae ni arigatou
Eso es algo natural, si avanzas, adelante
それってあたりまえ すすむならまえ
sore tte atarimae susumu nara mae
Hasta el horizonte, pateando la debilidad
ちへいせんまで よわきけとばして
chiheisen made yowaki ketobashite
Si te inclinas, pierdes, no te rindas
うつむいたらまけ あきらめちゃだめ
utsumuitara make akiramecha dame
Solo quiero reír, eso es lo único
わらっていたいだけ それが Only wake
waratte itai dake sore ga Only wake
Naciste para vivir
うまれたらいきる
umaretara ikiru
Pisoteado, te levantas
ふまれたらおきる
fumaretara okiru
Cansado, descansas, si quieres llorar, llora
つかれたらやすめ、なきたきゃないて
tsukaretara yasume, nakitakya naite
Si lo alcanzas, es un sueño, avanza sin dudar
つかむならゆめ まよわずすすめ
tsukamu nara yume mayowazu susume
Continúa, busca al sol
つづけ、あおひさまさがして
tsudzuke, ohisama sagashite
*2, *1 repetir
2, *1 repeat
2, *1 repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: