Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akashi
Lecca
Recuerdo
Akashi
Un fuerte viento acarició mi mejilla, era el olor del verano
つよいかぜがほほにあてていったのはなつのにおい
tsuyoi kaze ga hoho ni atete itta no wa natsu no nioi
Llevaba consigo un ligero recuerdo que apretaba mi pecho, era sobre aquel día
それにのせてかすかにむねよぎったのはあの日のこと
sore ni nosete kasuka ni mune yogitta no wa ano hi no koto
Me divertí tanto que hice tonterías que no puedo contar a nadie
あんなにはしゃぎすぎてひとにいえないばかもしたよね
anna ni hashagi sugite hito ni ienai baka mo shita yo ne
Ahora no puedo pasar el tiempo de esa manera
いまじゃあんなふうにすごすこともない
ima ja anna fuu ni sugosu koto monai
Recibiendo críticas, cambiando fuertemente
しかられるからってつよくかわって
shikarareru karatte tsuyoku kawatte
Siempre mostré una sonrisa
いつもわらってみせたけど
itsumo waratte miseta kedo
Aunque lo entendiera en mi cabeza, todavía 'no' gritaba
あたまじゃわかっていても'まだ'って
atama ja wakatte itemo 'mada' tte
Temeroso, mirando al cielo
さけびたくってそらにらんで
sakebi takutte sora nirande
Siempre seguí corriendo, no podía estar solo, lo que encontré al final
いつもはしりつづけてたひとりじゃいけないそのさきにいけたのは
itsumo hashiri tsudzuketeta hitori ja ikenai sono saki ni iketa no wa
Eras tú, viendo el mismo paisaje a mi lado (a donde sea)
そばにおなじけしきをみてるきみがいたから(どこまでも)
soba ni onaji keshiki wo miteru kimi ga ita kara (dokomademo)
Quería detener el tiempo que fluía sin parar, hasta el punto de querer detenerlo
とめどなくながれてったときをとめてしまいたいとおもうくらいに
tomedonaku nagaretetta toki wo tomete shimaitai to omou kurai ni
Amaba el tiempo que vivíamos juntos
いっしょにいきるじかんをあいしてた
issho ni ikiru jikan wo aishiteta
Pasando mucho tiempo, llegaste a ser como una parte de mi cuerpo
ながくすごしてきみがまるでからだのいちぶみたいになって
nagaku sugoshite kimi ga marude karada no ichibu mitai ni natte
A veces actuando como si fuera para mí, existiendo
ときにじぶんにするみたいにぞんざいにする
toki ni jibun ni suru mitai ni zonzai ni suru
Cuando supe que la separación vendría, aunque podría haber hecho algo más
わかれがくるとわかっていたらもっときっとなにかできたのに
wakare ga kuru to wakatte itara motto kitto nanika dekita noni
Incluso así, tú me sonreíste y me animaste
そんなぼくにもきみはわらいかけてくれた
sonna boku ni mo kimi wa warai kakete kureta
Recibiendo críticas, cambiando fuertemente
しかられるからってつよくかわって
shikarareru karatte tsuyoku kawatte
Siempre mostré una sonrisa
いつもわらってみせたけど
itsumo waratte miseta kedo
Aunque lo entendiera en mi cabeza, todavía 'no' gritaba
あたまじゃわかっていても'まだ'って
atama ja wakatte itemo 'mada' tte
Temeroso, mirando al cielo
さけびたくってそらにらんで
sakebi takutte sora nirande
Siempre seguí corriendo, no podía estar solo, lo que encontré al final
いつもはしりつづけてたひとりじゃいけないそのさきにいけたのは
itsumo hashiri tsudzuketeta hitori ja ikenai sono saki ni iketa no wa
Eras tú, viendo el mismo paisaje a mi lado (a donde sea)
そばにおなじけしきをみてるきみがいたから(どこまでも)
soba ni onaji keshiki wo miteru kimi ga ita kara (dokomademo)
Quería detener el tiempo que fluía sin parar, hasta el punto de querer detenerlo
とめどなくながれてったときをとめてしまいたいとおもうくらいに
tomedonaku nagaretetta toki wo tomete shimaitai to omou kurai ni
Amaba el tiempo que vivíamos juntos
いっしょにいきるじかんをあいしてた
issho ni ikiru jikan wo aishiteta
Si perdiera una parte de mi cuerpo, ¿se volvería terriblemente vacío todos los días?
からだのいちぶをうしなってみたらひどくまいにちくうきょうになるかな
karada no ichibu wo ushinatte mitara hidoku mainichi kuukyo ni naru kana
Pensé, pero no solo eso
っておもっていたらそればかりでもなく
tte omotte itara sore bakari demo naku
Regresando, volviéndome más tranquilo que aquel día
かえってあの日よりおだやかになってく
kaette ano hi yori odayaka ni natteku
Lo que me dejaste
きみがのこしてくれたものの
kimi ga nokoshite kureta mono no
Dentro de eso, más que cualquier otra cosa, se convierte en fuerza
なかでなによりも力になるのは
naka de nani yorimo chikara ni naru no wa
Muévete, me dicen como si fuera el sol
うごきなさいな、ってつげてるような
ugoki nasai na, tte tsugeteru yona
Una sonrisa brillante como el sol
おひさまみたいなわらいがお
ohi-sama mitai na warai gao
Siempre seguí corriendo, no podía estar solo, lo que encontré al final
いつもはしりつづけてたひとりじゃいけないそのさきにいけたのは
itsumo hashiri tsudzuketeta hitori ja ikenai sono saki ni iketa no wa
Eras tú, viendo el mismo paisaje a mi lado (a donde sea)
そばにおなじけしきをみてるきみがいたから(どこまでも)
soba ni onaji keshiki wo miteru kimi ga ita kara (dokomademo)
Quería detener el tiempo que fluía sin parar, hasta el punto de querer detenerlo
とめどなくながれてったときをとめてしまいたいとおもうくらいに
tomedonaku nagaretetta toki wo tomete shimaitai to omou kurai ni
Amaba el tiempo que vivíamos juntos
いっしょにいきるじかんをあいしてた
issho ni ikiru jikan wo aishiteta
Estar a tu lado, abrazarte
そばにいてだきしめて
soba ni ite dakishimete
La tarde despejada que pasamos juntos
すごしたはれわたるあのごごは
sugoshita harewataru ano gogo wa
Quemando el cielo con una luz intensa
つよいひかりでふたりそらにやきつけて
tsuyoi hikari de futari sora ni yakitsukete
Lo que queda es un cielo lejano
のこるのはとおいそら
nokoru no wa tooi sora
Una sonrisa que se refleja en mis ojos y mis sentimientos hacia ti
めにうかぶえがおときみへのおもい
me ni ukabu egao to kimi he no omoi
Ambos sonriendo, esa era nuestra prueba
どのかおもわらってるそれがふたりでいたあかし
dono kao mo waratteru sore ga futari de ita akashi
eieo eieo
えいえおえいえお
eieo eieo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: