Transliteración y traducción generadas automáticamente

Desire
Lecca
Desire
もとめるものをわたしのてにmotomeru mono wo watashi no te ni
つかみとるそのときがtsukamitoru sono toki ga
めのまえにせまってるme no mae ni sematteru
いまこそgood timingima koso good timing
ねらったなみにのりneratta nami ni nori
いざridingiza riding
もとめるものをあなたのてにmotomeru mono wo anata no te ni
つかみとるそのときがtsukamitoru sono toki ga
めのまえにせまってるme no mae ni sematteru
いまこそgood timingima koso good timing
ねらったなみにのりneratta nami ni nori
いざridingiza riding
Stick on your desireStick on your desire
Keep on moving for desireKeep on moving for desire
えがいたままにせかいはegaita mama ni sekai wa
そのかたちをかえるsono katachi wo kaeru
けはいがするはkehai ga suru wa
Stick on your desireStick on your desire
Keep on moving for desireKeep on moving for desire
ゆめをえがいたときにせかいはyume wo egaita toki ni sekai wa
みちをめのまえにひらいたmichi wo me no mae ni hiraita
くはあるがらくがないku wa aru ga raku ga nai
そんなつらいことばかりsonna tsurai koto bakari
かんがえてらくらなるだけだからkangaetara kuraku naru dake dakara
ぷかぷかするはpuka puka suru wa
むかしのわたしはなにもよくがmukashi no watashi wa nanimo yoku ga
みえてなかったのmiete nakatta no
つかれたかおしてtsukareta kao shite
いつもくさくさしてたitsumo kusaku sashiteta
いやならやんなきゃいいiya nara yannakya ii
じゃなくってja nakutte
はんぱなところでやめhanpa na tokoro de yame
じゃなくってja nakutte
なんならとことんnan nara tokoton
やりまくってyarimakutte
くってかかれるkutte kakareru
つよさてにいれてtsuyosa te ni irete
スニーカーのひもをむすんだらsuniikaa no himo wo musundara
むりなことなんてないmuri na koto nante nai
Youな気がしてくるでしょYou na ki ga shite kuru desho
だからいざいまあるきだすdakara iza ima arukidasu
しがみついたこんのせいふくshigami tsuita kon no seifuku
ぬぎすてるひをnugisuteru hi wo
まっていたはいすくーるmatte ita haisukuuru
それがあってもなくてもsore ga atte mo nakute mo
かわりがないとはしらずにkawari ga nai to wa shirazu ni
ひとりもがいてるhitori mo ga iteru
でもきづいたこころのけいこくdemo kizuita kokoro no keikoku
いまじゃなきゃできないima ja nakya dekinai
こともあるkoto mo aru
このうみはわたしのうみじゃないkono umi wa watashi no umi ja nai
もとめるうみにたどりつきたいmotomeru umi ni tadoritsukitai
Stick on your desireStick on your desire
Keep on moving for desireKeep on moving for desire
えがいたままにせかいはegaita mama ni sekai wa
そのかたちをかえるsono katachi wo kaeru
けはいがするはkehai ga suru wa
Stick on your desireStick on your desire
Keep on moving for desireKeep on moving for desire
ゆめをえがいたときにせかいはyume wo egaita toki ni sekai wa
みちをめのまえにひらいたmichi wo me no mae ni hiraita
うしろでだれかにわらわれようとushiro de dareka ni warawareyou to
あたしはあたしatashi wa watashi
きにせずにいようよki ni sezu ni iyou yo
ときにからまわりあしぶみしようとtoki ni karamawari ashibumi shiyou to
つねにむいてくのまえのほうをtsuneni muiteku no mae no hou wo
うごきみはるおやとちがうugoki miharu oya to chigau
もののみかたつよくつきつめるmono no mikata tsuyoku tsukitsumeru
ほしくないわよhoshikunai wa yo
おもちゃのぶーぶomocha no buubu
なんていみないごみくずnante iminai gomikuzu
どうもかなわないきたいdoumo kanawanai kitai
まるでとおいくにのかみしばいmarude tooi kuni no kamishibai
ようくみわたすみぎひだりyouku miwatasu migihidari
そう、きょうこそはとむねにちかいsou, kyou koso wa to mune ni chikai
どうろだんのしきたりdourou dan no shikitari
そのときをにがさずにいきたいsono toki wo nigasazu ni ikitai
むこうのほうにまぶしいひかりmukou no hou ni mabushii hikari
うまれてきたからにはいきたいumarete kita kara ni wa ikitai
かばんのなかkaban no naka
ひととくらべながらあるいてきたhito to kurabe nagara aruite kita
ひとりだからhitori dakara
ひととならびながらうなずいてたhito to narabi nagara unazuiteta
しがみついたこんのせいふくshigamitsuita kon no seifuku
ぬぎすてるひをnugisuteru hi wo
まっていたはいすくーるmatte ita haisukuuru
それがあってもなくてもsore ga atte mo nakute mo
かわりがないとはしらずにkawari ga nai to wa shirazu ni
ひとりもがいてるhitori mo ga iteru
でもきづいたこころのけいこくdemo kizuita kokoro no keikoku
いまじゃなきゃできないこともあるima ja nakya dekinai koto mo aru
このうみはわたしのうみじゃないkono umi wa watashi no umi ja nai
もとめるうみにたどりつきたいmotomeru umi ni tadoritsukitai
Stick on your desireStick on your desire
Keep on moving for desireKeep on moving for desire
えがいたままにせかいはegaita mama ni sekai wa
そのかたちをかえるsono katachi wo kaeru
けはいがするはkehai ga suru wa
Stick on your desireStick on your desire
Keep on moving for desireKeep on moving for desire
ゆめをえがいたときにせかいはyume wo egaita toki ni sekai wa
みちをめのまえにひらいたmichi wo me no mae ni hiraita
もとめるものをわたしのてにmotomeru mono wo watashi no te ni
つかみとるそのときがtsukamitoru sono toki ga
めのまえにせまってるme no mae ni sematteru
いまこそgood timingima koso good timing
ねらったなみにのりneratta nami ni nori
いざridingiza riding
もとめるものをあなたのてにmotomeru mono wo anata no te ni
つかみとるそのときがtsukamitoru sono toki ga
めのまえにせまってるme no mae ni sematteru
いまこそgood timingima koso good timing
ねらったなみにのりneratta nami ni nori
いざridingiza riding
Deseo
motomeru mono wo watashi no te ni
tsukamitoru sono momento
que está frente a mis ojos
ahora es el momento adecuado
eres montado en la ola que deseas
ahora estás montando
motomeru mono wo anata no te ni
tsukamitoru sono momento
que está frente a mis ojos
ahora es el momento adecuado
eres montado en la ola que deseas
ahora estás montando
Aférrate a tu deseo
Sigue moviéndote por deseo
el mundo sigue como lo dibujaste
cambiando su forma
siento la señal
Aférrate a tu deseo
Sigue moviéndote por deseo
cuando dibujas un sueño el mundo
abre el camino frente a tus ojos
hay altibajos, no es fácil
solo pensando en cosas difíciles
se vuelve oscuro, por eso
flotaré
Antes, no veía nada bien
mi cara cansada
siempre mostraba descuido
Si no quieres, no lo hagas
no es así
no te detengas en lugares mediocres
no es así
haz lo que sea necesario
hazlo
obtén la fuerza
Cuando ates los cordones de tus zapatillas
no es algo imposible
sentirás que puedes hacerlo
así que ahora, comienza a caminar
Desabrochando el nudo de este uniforme
el día que lo quité
esperaba un cambio
aunque no haya pasado
sin saber que no hay reemplazo
estoy solo
pero noté la advertencia de mi corazón
ahora tengo que hacerlo
hay cosas
este mar no es mi mar
quiero llegar al mar que deseo
Aférrate a tu deseo
Sigue moviéndote por deseo
el mundo sigue como lo dibujaste
cambiando su forma
siento la señal
Aférrate a tu deseo
Sigue moviéndote por deseo
cuando dibujas un sueño el mundo
abre el camino frente a tus ojos
Detrás, alguien se ríe de mí
yo soy yo
no me importa
a veces intento tropezar
siempre mirando hacia adelante
diferente de los padres que me criaron
apoyo a aquellos que no quieren
no quiero
un juguete tonto
no tiene sentido
Expectativas que no se cumplen
como un cuento de un país lejano
mirando a la izquierda y derecha
sí, hoy es el día, lo juro en mi corazón
construyendo castillos de arena
quiero vivir sin escapar en ese momento
una luz brillante al otro lado
quiero vivir desde que nací
Dentro de mi bolso
caminé comparándome con otros
porque estaba solo
asentí junto a otros
Desabrochando el nudo de este uniforme
el día que lo quité
esperaba un cambio
aunque no haya pasado
sin saber que no hay reemplazo
estoy solo
pero noté la advertencia de mi corazón
ahora tengo que hacerlo
hay cosas
este mar no es mi mar
quiero llegar al mar que deseo
Aférrate a tu deseo
Sigue moviéndote por deseo
el mundo sigue como lo dibujaste
cambiando su forma
siento la señal
Aférrate a tu deseo
Sigue moviéndote por deseo
cuando dibujas un sueño el mundo
abre el camino frente a tus ojos
motomeru mono wo watashi no te ni
tsukamitoru sono momento
que está frente a mis ojos
ahora es el momento adecuado
eres montado en la ola que deseas
ahora estás montando
motomeru mono wo anata no te ni
tsukamitoru sono momento
que está frente a mis ojos
ahora es el momento adecuado
eres montado en la ola que deseas
ahora estás montando




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: