Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze to Ki no Uta
Lecca
Viento y un árbol
Kaze to Ki no Uta
Viento y un árbol
Wind and a tree
Wind and a tree
Yo soy el viento, tú estás de pie en la colina
わたしはかぜ あなたはおかのうえにひとりたつき
watashi wa kaze anata wa oka no ue ni hitori tatsu ki
Balanceando estas hojas, respondiendo a este amor
このはゆらして このあいにこたえて
konoha yurashite kono ai ni kotaete
Fuertemente reprimiendo mi baile
おどるわたしをつよくおさえて
odoru watashi wo tsuyoku osaete
Viento y un árbol
Wind and a tree
Wind and a tree
Yo soy el viento, tú estás de pie en la colina
わたしはかぜ あなたはおかのうえにひとりたつき
watashi wa kaze anata wa oka no ue ni hitori tatsu ki
Balanceando estas hojas, respondiendo a este amor
このはゆらして このあいにこたえて
konoha yurashite kono ai ni kotaete
Las gotas de lluvia caen, las soplaré
そそぐあめのしずく ふきとばすわ
sosogu ame no shizuku fukitobasu wa
Después de recorrer un largo camino, finalmente
ながいみちのりをえて ついに
nagai michinori wo e te tsuini
Encontré tu figura de pie
みつけたあなたのたつすがた
mitsuketa anata no tatsu sugata
Me has cautivado
わたしにひをつけた
watashi ni hi wo tsuketa
Si me lastimas, no puedo ir a ningún lado, soy tu prisionera
きずけばどこにもいけない あなたのとりこ
kizukeba doko ni mo ikenai, anata no toriko
Si alguna vez te alejas, te observaré de cerca
もしも はなさかせるときはそばでみていよう
moshimo, hana sakaseru toki wa soba de mite iyou
Eliminaré las dudas y los celos
むしやししをいはらってみせよう
mushi ya shishi oiharatte miseyou
En los días calurosos, acariciaré suavemente tus mejillas
あついひにはそっとほほなでよう
atsui hi ni wa sotto hoho nadeyou
Cuando beses, estaré a tu lado
くちるときはそばにいよう
kuchiru toki wa soba ni iyou
No permitiré que la pasión se apague
もえさかるひもちかづかせない
moesakaru hi mo chikazukasenai
Ni siquiera la lluvia torrencial podrá apagarla
どしゃぶりのあめもふりそそげない
doshaburi no ame mo furisosogenai
Si alguien interfiere, los alejaré
がいちゅうならわたしがふきとばすわ
gaichuu nara watashi ga fukitobasu wa
No permitiré que nadie te lastime
だれにもあなたむしばませはしない
dare ni mo anata mushibamase wa shinai
No permitiré que la pasión se apague
もえさかるひもちかづかせない
moesakaru hi mo chikazukasenai
Ni siquiera la lluvia torrencial podrá apagarla
どしゃぶりのあめもふりそそげない
doshaburi no ame mo furisosogenai
Si alguien interfiere, los alejaré
がいちゅうならふきとばすわ
gaichuu nara fukitobasu wa
No permitiré que nadie te lastime
だれにもあなたむしばませはしない
dare ni mo anata mushibamase wa shinai
Viento y un árbol
Wind and a tree
Wind and a tree
Yo soy el viento, tú estás de pie en la colina
わたしはかぜ あなたはおかのうえにひとりたつき
watashi wa kaze anata wa oka no ue ni hitori tatsu ki
Balanceando estas hojas, respondiendo a este amor
このはゆらして このあいにこたえて
konoha yurashite kono ai ni kotaete
Fuertemente reprimiendo mi baile
おどるわたしをつよくおさえて
odoru watashi wo tsuyoku osaete
Viento y un árbol
Wind and a tree
Wind and a tree
Yo soy el viento, tú estás de pie en la colina
わたしはかぜ あなたはおかのうえにひとりたつき
watashi wa kaze anata wa oka no ue ni hitori tatsu ki
Balanceando estas hojas, respondiendo a este amor
このはゆらして このあいにこたえて
konoha yurashite kono ai ni kotaete
Las gotas de lluvia caen, las soplaré
そそぐあめのしずく ふきとばすわ
sosogu ame no shizuku fukitobasu wa
Las palabras no son necesarias
ことばなんていらない
kotoba nante iranai
Solo quédate ahí, bailaré libremente
そこにいてよ すきにおどるから
soko ni ite yo, suki ni odoru kara
Aunque no haya palabras
ことばなんてなくても
kotoba nante nakute mo
Contigo, mi corazón baila
あなたといればこころおどるから
anata to ireba kokoro odoru kara
Los pájaros descansan en las ramas sin inmutarse
えだでやすむことりさらさらきにせず
eda de yasumu kotori sara sara ki ni sezu
Sigo bailando, aún no he terminado
おどりつづけるのまだまだ
odoritsuzukeru no mada mada
Montando el sonido que se levanta
たてるおとにのって
tateru oto ni notte
Las hojas brillan y caen
はらはら このはなびかせ
hara hara, konoha nabikase
Quédate a mi lado, sonríe
そばにいて mr, わらってて
soba ni ite mr, warattete
Continúa susurrando para siempre
いつまでもつづけて whisper
itsumademo tsuzukete whisper
Hasta que un día desaparezcamos juntos
いつかふたりきえてなくなるまで
itsuka futari kiete nakunaru made
Baila, baila conmigo, cariño
Dance, dance with me, baby
Dance, dance with me, baby
Siempre juntos, saludemos al amanecer
いつもいっしょにあさひむかえよう
itsumo issho ni asahi mukaeyou
Mira, el sol también nos acompaña
ほら おひさまもこうにんよ
hora o-hi-sama mo kounin yo
Siempre observando juntos la luna
いつまでもふたりでつきながめよう
itsumademo futari de tsuki nagameyou
Hasta que caigamos dormidos
ねむりにおちるまで
nemuri ni ochiru made
Siempre juntos, saludemos al amanecer
いつもいっしょにあさひむかえよう
itsumo issho ni asahi mukaeyou
Mira, el sol también nos acompaña
ほら おひさまもこうにんよ
hora o-hi-sama mo kounin yo
Siempre observando juntos la luna
いつまでもふたりでつきながめよう
itsumademo futari de tsuki nagameyou
Hasta que caigamos dormidos
ねむりにおちるまで
nemuri ni ochiru made
No permitiré que la pasión se apague
もえさかるひもちかづかせない
moesakaru hi mo chikazukasenai
Ni siquiera la lluvia torrencial podrá apagarla
どしゃぶりのあめもふりそそげない
doshaburi no ame mo furisosogenai
Si alguien interfiere, los alejaré
がいちゅうならわたしがふきとばすわ
gaichuu nara watashi ga fukitobasu wa
No permitiré que nadie te lastime
だれにもあなたむしばませはしない
dare ni mo anata mushibamase wa shinai
No permitiré que la pasión se apague
もえさかるひもちかづかせない
moesakaru hi mo chikazukasenai
Ni siquiera la lluvia torrencial podrá apagarla
どしゃぶりのあめもふりそそげない
doshaburi no ame mo furisosogenai
Si alguien interfiere, los alejaré
がいちゅうならふきとばすわ
gaichuu nara fukitobasu wa
No permitiré que nadie te lastime
だれにもあなたむしばませはしない
dare ni mo anata mushibamase wa shinai
Viento y un árbol
Wind and a tree
Wind and a tree
Yo soy el viento, tú estás de pie en la colina
わたしはかぜ あなたはおかのうえにひとりたつき
watashi wa kaze anata wa oka no ue ni hitori tatsu ki
Balanceando estas hojas, respondiendo a este amor
このはゆらして このあいにこたえて
konoha yurashite kono ai ni kotaete
Fuertemente reprimiendo mi baile
おどるわたしをつよくおさえて
odoru watashi wo tsuyoku osaete
Viento y un árbol
Wind and a tree
Wind and a tree
Yo soy el viento, tú estás de pie en la colina
わたしはかぜ あなたはおかのうえにひとりたつき
watashi wa kaze anata wa oka no ue ni hitori tatsu ki
Balanceando estas hojas, respondiendo a este amor
このはゆらして このあいにこたえて
konoha yurashite kono ai ni kotaete
Las gotas de lluvia caen, las soplaré
そそぐあめのしずく ふきとばすわ
sosogu ame no shizuku fukitobasu wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: