Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kidoushuusei
Lecca
Estudiante de conducción
Kidoushuusei
Las estrellas brillan y avanzan, pero mi camino es sinuoso
ほしはまたたいてすすんでゆくけどわたしのみちはまがりくねって
hoshi wa matataite susunde yuku kedo watashi no michi wa magarikunette
Chocando con la realidad a toda velocidad desde mi cabeza hasta los pies
ぜんそくりょくでしけいんにあたまからぶつかってくらーしゅしたり
zensokuryoku de shikein ni atama kara butsukatte kura-shu shitari
Cosas que no puedo evitar, la confianza se desvanece
ままならないことつづいてくじしんもてたやさきしっぺがえし
mamanaranai koto tsudzuiteku jishin moteta yasaki shippegaeshi
Pero no puedo quedarme sentada en el asiento del conductor vacío
でもはじきだされてうんてんせきをからっぽのままにしてられない
demo hajikidasarete unten seki wo karappo no mama ni shiterarenai
Si pienso en ese sueño que abracé en ese entonces
おもえばこのゆめはなにも知らないあのころにだいた
omoeba kono yume wa nani mo shiranai ano koro ni daita
¿Ahora puedo ver un futuro diferente? Todo depende de la conductora que soy
いまならちがったみらいがみえるかすべてはどらいばーのわたしがきめるの
ima nara chigatta mirai ga mieru ka subete wa doraiba- no watashi ga kimeru no
Si el sueño que pensé correcto tiene un color desvanecido por la mañana
ただしいとおもってたゆめがあるあさいろあせたならいっそ
tadashii to omotteta yume ga aru asa iro aseta nara isso
Quizás sea bueno soltarlo de vez en cuando
てばなしてみるのもときにはいいことかもしれないよ
tebanashite miru no mo toki ni wa ii koto kamo shirenai yo
Aferrarse a un sueño del pasado no es suficiente
しがみつくのはむかしのゆめじゃなくて
shigamitsuku no wa mukashi no yume ja nakute
Ahora necesito un volante para superar este camino por delante
いまこのさきのみちをのりこえるためのはんどる
ima kono saki no michi wo norikoeru tame no handoru
Por ejemplo, si no logro alcanzar lo que sea que esté apuntando
たとえばどんなにめざしていてもいっしょうたどりつけないとしたら
tatoeba donna ni mezashite itemo isshou tadoritsukenai to shitara
Llena toda esa vida con felicidad y sonrisas
そのいっしょうをありったけのしあわせとえがおでうめつくせ
sono isshou wo arittake no shiawase to egao de ume tsukuse
Si pienso en ese sueño que abracé en ese entonces
おもえばこのゆめはなにも知らないあのころにだいた
omoeba kono yume wa nani mo shiranai ano koro ni daita
¿Ahora puedo ver un futuro diferente? Todo depende de la conductora que soy
いまならちがったみらいがみえるかすべてはどらいばーのわたしがきめるの
ima nara chigatta mirai ga mieru ka subete wa doraiba- no watashi ga kimeru no
Si el sueño que pensé correcto tiene un color desvanecido por la mañana
ただしいとおもってたゆめがあるあさいろあせたならいっそ
tadashii to omotteta yume ga aru asa iro aseta nara isso
Quizás sea bueno soltarlo de vez en cuando
てばなしてみるのもときにはいいことかもしれないよ
tebanashite miru no mo toki ni wa ii koto kamo shirenai yo
Aferrarse a un sueño del pasado no es suficiente
しがみつくのはむかしのゆめじゃなくて
shigamitsuku no wa mukashi no yume ja nakute
Ahora necesito un volante para superar este camino por delante
いまこのさきのみちをのりこえるためのはんどる
ima kono saki no michi wo norikoeru tame no handoru
Cosas que quiero, cosas que corto, comida favorita, bebida
ほしいものやきるものすきなたべものにのみもの
hoshii mono ya kiru mono suki na tabemono ni nomimono
Personas cercanas, personas ausentes, personas que intercambian palabras por la mañana
そばにいるひと、いないひとあさにまずことばかわすひと
soba ni iru hito, inai hito asa ni mazu kotoba kawasu hito
Todo cambia con el tiempo, así es como el mundo gira
ねんねんどれもかわってくそうやってせかいはまわってる
nen nen dore mo kawatteku sou yatte sekai wa mawatteru
Las razones para luchar también cambian, porque somos humanos que se adaptan
たたかってくりゆうがかわりゆくのもにんげんだからうなづける
tatakatteku riyuu ga kawari yuku no mo ningen dakara unadzukeru
Cambiar lo que no se puede cambiar es una forma de escapar de uno mismo
かえられることをかえないことはじぶんをにがすほうほうで
kaerareru koto wo kaenai koto wa jibun wo nigasu houhou de
Volver es mucho más valiente, se necesita coraje y poder
かえるほうがなんばいものゆうきとぱわーがひつようで
kaeru hou ga nanbai mono yuuki to power ga hitsuyou de
Si piensas que está bien así, entonces quédate así
このままでもまあいいやっておもうならそのままいな
kono mama demo maa ii ya tte omou nara sono mama ina
Pero si sientes que algo falta en ti, respira desde ahora
でもどっかみたされてないじぶんいるならいまからいきな
demo dokka mitasaretenai jibun iru nara ima kara iki na
Si el sueño que pensé correcto tiene un color desvanecido por la mañana
ただしいとおもってたゆめがあるあさいろあせたならいっそ
tadashii to omotteta yume ga aru asa iro aseta nara isso
Quizás sea bueno soltarlo de vez en cuando
てばなしてみるのもときにはいいことかもしれないよ
tebanashite miru no mo toki ni wa ii koto kamo shirenai yo
Aferrarse a un sueño del pasado no es suficiente
しがみつくのはむかしのゆめじゃなくて
shigamitsuku no wa mukashi no yume ja nakute
Ahora necesito un volante para superar este camino por delante
いまこのさきのみちをのりこえるためのはんどる
ima kono saki no michi wo norikoeru tame no handoru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: