Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kurenai Sora
Lecca
Cielo Carmesí
Kurenai Sora
No es un uso, un encuentro con amigos sin adornos
うそじゃないかざらないともだちとよべるであいに
uso ja nai kazaranai tomodachi to yoberu deai ni
Salvada, rescatada, ahora estoy aquí
すくわれすくいあげられていまここにいるよ
sukuware sukui agerarete ima koko ni iru yo
El cielo carmesí une los recuerdos de amigos
くれないのそらがむすぶなかまのきおく
kurenai no sora ga musubu nakama no kioku
Aunque éramos pequeños, brillábamos
ちっぽけなわたしたちだけどかがやいていた
chippoke na watashi-tachi dakedo kagayaite ita
No puedo decirlo con palabras ahora
ことばでいえないいまさら
kotoba de ienai ima sara
Solo puedo bromear con una cara roja
あかいかおしてただふざけあうしかない
akai kao shite tada fuzake au shikanai
Los heridos se reunieron sin que nos diéramos cuenta
きずついたものたちがいつのまにかあつまってた
kizutsuita mono tachi ga itsu no manika atsumatteta
Las mentiras evidentes se volvieron divisibles
みえすいたうそならかぎわけられるようになってた
miesuita uso nara kagiwakerareru youni natteta
Si podemos hacerlo, buscábamos verdaderos amigos
いくつになってもできるならほんとのなかまもとめてた
ikutsu ni natte mo dekiru nara honto no nakama motometeta
Puedo caminar solo, pero estar con alguien más está bien
ひとりでもあるけるけどだれかといっしょってのもいいな
hitori demo arukeru kedo dare kato isshotte no mo ii na
Esa persona que se mostró ante mis ojos ese día fue genial
あの日わたしのめのまえにすがたみせたそのひとはいいました
ano hi watashi no me no mae ni sugata miseta sono hito wa ii mashita
Sé que hay un pasado doloroso, pero sería bueno reír juntos
つらいかこがあるのもわかるけどともにわらえたらいいのにな
tsurai kako ga aru no mo wakaru kedo tomo ni waraetara ii noni na
Cuando llegue el momento, podemos llorar juntos y beber sake
いざとなったらいっしょに涙ながしながらさけをのむのもありさ
iza to nattara issho ni namida nagashi nagara sake wo nomu no mo ari sa
Bajo el mismo cielo, ¿no deberíamos buscar algo juntos en algún lugar cercano?
おなじそらのもとみえるなにかいちかばちかでさがしにゆかないか
onaji sora no moto mieru nanika ichi kaba chika de sagashi ni yuka naika
Perdidos en el encuentro, llorando antes de encontrarte
であいはぐれ涙ながしあなたにあうまえはないてた
deai hagure namida nagashi anata ni au mae wa naiteta
Quería que mis sentimientos llegaran más allá del cielo
おもいとどけそらのむこうにほうそめるゆうひのしたで
omoi todoke sora no mukou ni hoo someru yuuhi no shita de
El cielo carmesí une los recuerdos de amigos
くれないのそらがむすぶなかまのきおく
kurenai no sora ga musubu nakama no kioku
Aunque éramos pequeños, brillábamos
ちっぽけなわたしたちだけどかがやいていた
chippoke na watashi-tachi dakedo kagayaite ita
No puedo decirlo con palabras ahora
ことばでいえないいまさら
kotoba de ienai ima sara
Solo puedo bromear con una cara roja
あかいかおしてただふざけあうしかない
akai kao shite tada fuzake au shikanai
Aunque estamos juntos, parece que hay una razón para estar juntos
いっしょにいるわたしたちにはいっしょにいるりゆうがありそうなもんだけど
issho ni iru watashi-tachi ni wa issho ni iru riyuu ga ari sou na mon dakedo
Pero si surge una razón para no querer estar juntos, también hay libertad para separarse
いっしょにいたくないりゆうがうまれればはなれるじゆうだってあるんだっていうのに
issho ni itakunai riyuu ga umarereba hanareru jiyuu datte arun datte iu noni
Por alguna razón, no podemos separarnos (amor), extendiendo nuestras piernas al final (amor)
なぜかうちらははなれない(あい)しゅうまつごとにあしをのばし(あい
nazeka uchira wa hanarenai (ai) shuumatsu goto ni ashi wo nobashi (ai)
Desde el mediodía, intercambiando vasos, incluso si nos amamos, no hay perdón
ひるまっからぐらすをくみかわしいいあいしてもなかなおり
hirumakkara gurasu wo kumikawashi ii aishitemo nakanaori
Perdidos en el encuentro, llorando antes de encontrarte
であいはぐれ涙ながしあなたにあうまえはないてた
deai hagure namida nagashi anata ni au mae wa naiteta
Quería que mis sentimientos llegaran más allá del cielo
おもいとどけそらのむこうにほうそめるゆうひのしたで
omoi todoke sora no mukou ni hoo someru yuuhi no shita de
El cielo carmesí une los recuerdos de amigos
くれないのそらがむすぶなかまのきおく
kurenai no sora ga musubu nakama no kioku
Aunque éramos pequeños, brillábamos
ちっぽけなわたしたちだけどかがやいていた
chippoke na watashi-tachi dakedo kagayaite ita
No puedo decirlo con palabras ahora
ことばでいえないいまさら
kotoba de ienai ima sara
Solo puedo bromear con una cara roja
あかいかおしてただふざけあうしかない
akai kao shite tada fuzake au shikanai
Si no te toco, ni lloro ni río
ふれないでいたらなくこともわらうこともなくて
furenai de itara naku koto mo warau koto mo nakute
La pequeña yo seguramente se detuvo
ちっぽけなわたしはきっとたちどまってた
chippoke na watashi wa kitto tachi domatteta
Desde ahora y para siempre
これからさきもいつまでも
kore kara saki mo itsumademo
Solo podemos reír juntos
いっしょにただわらいあうしかない
issho ni tada warai au shikanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: