Traducción generada automáticamente

Single Ton Load
Lecca
Single Ton Load
ryoute wo futte aruite yukou
maipeesu ni aseranaide yukou
jikan wo kakete sagashite yukou
mada minu anata wo
oode wo futte sagashi ni yukou
maipeesu ni aserazu ni yukou
itsuka wa futari de aruite yuku no
mada minu anata to
koro koro otoko wo torikaeru ko da to ushiro yubisasare
soro soro ii en tsukamaete kure to ryoushin ni satosare
yoro yoro yoromeku ashi de mukatta paatii wa matohazure
oro oro miwatasu to goro goro umareteru
shiawase na kappuru no mure
moto moto suki de hitori nan ja nai wa
otoko wo miru me ga nai tomo yuuwa
hodo hodo no hito ja te wo utenai kara
kokoro wo oni ni shikotowatte kita
matte ita toki wa kitarazu
daga katte ni daku yume aki tarazu
okiniiri no kakkou de mitsuke mitsukerare ni shuppatsu
kono hito wa doumo tsumannai
sono hito wa yasashisa ga tarinai
ano hito wa somo somo kyoumi motenai
dono hito mo dokoka ki ni iranai
mata furidashika maa ii ya murinai sa
hayaku aitai wa dokoka ni kitto iru anata
ryoute wo futte aruite yukou
maipeesu ni aseranaide yukou
jikan wo kakete sagashite yukou
mada minu anata wo
oode wo futte sagashi ni yukou
maipeesu ni aserazu ni yukou
itsuka wa futari de aruite yuku no
mada minu anata to
te wo tsunaide futari nakayoku machi wo arukitai
te wo tsunaide futari nakayoku toshi kasanetai
koi ni koisuru baka na watashi
akiramero nante muri na hanashi
koohii shoppu nite shisen kawashi
hohoemu watashi wa misu otoko tarashi
minogashicha dame yo moshiya unmei?
tashika ichi i datta kyou no unsei
bunmei yo sankyu to keitai te ni mochi
nijiriyotte kikkake sagasu jitto
totsujo arawareta saenai gaaru
kare no tonari no isu megake janpu
gomen matta to notamai pa!
me ga au to niyatto hohoenda
nazeka jiwa jiwa haiboku kanji
hitori ira ira koohii gabunomi
kocchi mite niya niya kappuru san ni
shikatanaku iyaiya warau gogo sanji
mizukara toozaketa tsumori wa nai no
itsuka wa shiawase ni naritai to
itsu kara omoi egaite mada meguriaezu
kizuitara otona ni natte mada hitori de iru
kedo
kono hito wa doumo tsumannai
sono hito wa yasashisa ga tarinai
ano hito wa somo somo kyoumi motenai
dono hito mo dokoka ki ni iranai
mata furidashika maa ii ya murinai sa
hayaku aitai wa dokoka ni kitto iru anata
ryoute wo futte aruite yukou
maipeesu ni aseranaide yukou
jikan wo kakete sagashite yukou
mada minu anata wo
oode wo futte sagashi ni yukou
maipeesu ni aserazu ni yukou
itsuka wa futari de aruite yuku no
mada minu anata to
te wo tsunaide futari nakayoku machi wo arukitai
te wo tsunaide futari nakayoku toshi kasanetai
Carga de un Solo Tonel
Saludemos con las manos y caminemos
No te apresures por el espacio aéreo
Pon tiempo en buscar
A ti que aún no he visto
Saludemos con un gran saludo y busquemos
Sin apresurarnos por el espacio aéreo
Algún día caminaremos juntos
Con aquel que aún no he visto
Rodando, rodando, me señalan por atrás como una niña que atrapa a un hombre
Poco a poco, me dicen que atrape un enjambre de golondrinas a mis padres
Tambalearse con pasos tambaleantes, la fiesta a la que me dirigí se desvaneció
Mirando a mi alrededor, veo que se están formando parejas felices
Originalmente, no me gustaba estar sola
Dicen que no ven a los hombres
No pueden quitarse las manos de encima porque no son lo suficientemente buenos
Mi corazón ha sido maltratado por un demonio
Cuando esperaba, no llegaba
Pero abrazo mis sueños sin vacilar
Parto en busca de mi apariencia favorita
Esta persona es tan aburrida
Esa persona carece de amabilidad
Aquella persona no tiene ningún interés
Nadie está interesado en nadie
Quiero salir de nuevo, está bien, no es un problema
Quiero verte pronto, seguramente estás en algún lugar
Saludemos con las manos y caminemos
No te apresures por el espacio aéreo
Pon tiempo en buscar
A ti que aún no he visto
Saludemos con un gran saludo y busquemos
Sin apresurarnos por el espacio aéreo
Algún día caminaremos juntos
Con aquel que aún no he visto
Quiero caminar por la ciudad de la mano, siendo amigable
Quiero envejecer juntos, tomados de la mano
Soy una tonta que se enamora del amor
Rendirse es una charla absurda
Intercambiamos miradas en la tienda de café
Sonrío, soy una mujer misteriosa
No me ignores, ¿es el destino?
Hoy es definitivamente un día de suerte
Gracias a la tecnología, tengo un teléfono en la mano
Buscando pistas, de repente aparece una chica sin encanto
Salta al lado de su silla
¡Lo siento, me equivoqué y te hice esperar!
Cuando nuestros ojos se encuentran, sonríe de repente
Por alguna razón, siento una derrota humillante
Sola, frustrada, tomo un sorbo de café
Miro por aquí y por allá, a la pareja de la esquina
No puedo evitarlo, no, no, me río a las tres de la tarde
No tengo intención de alejarme por mi cuenta
Quiero ser feliz algún día
Desde cuándo he estado imaginando y aún no nos hemos encontrado
Me doy cuenta de que me he convertido en adulta y aún estoy sola
Pero
Esta persona es tan aburrida
Esa persona carece de amabilidad
Aquella persona no tiene ningún interés
Nadie está interesado en nadie
Quiero salir de nuevo, está bien, no es un problema
Quiero verte pronto, seguramente estás en algún lugar
Saludemos con las manos y caminemos
No te apresures por el espacio aéreo
Pon tiempo en buscar
A ti que aún no he visto
Saludemos con un gran saludo y busquemos
Sin apresurarnos por el espacio aéreo
Algún día caminaremos juntos
Con aquel que aún no he visto
Quiero caminar por la ciudad de la mano, siendo amigable
Quiero envejecer juntos, tomados de la mano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: