Traducción generada automáticamente

Me Perdoa Poeta
Leci Brandão
Vergeef me, Poëet
Me Perdoa Poeta
Welke, welke, welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais, quais, quais
Welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais
Welke, welke, welke, welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Welke, welke, welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais, quais, quais
Welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais
Welke, welke, welke, welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Ik zei: De poëet sprakEu disse: O poeta falou
De poëet sprakO poeta falou
Dat São Paulo de samba heeft begravenQue São Paulo enterrou o samba
Dat er geen bamba mensen warenQue não tinha gente bamba
En ik begreep niet waaromE não entendi porque
Ik ging naar Barra Funda, ging naar Bexiga, ging naar NenêFui à Barra Funda, fui lá no Bexiga, fui lá na Nenê
Vergeef me, poëet, maar ik ben het niet met je eensMe perdoa poeta, mas discordo de você
Maar ik ben daar geweestMas é que eu fui lá
Naar Barra Funda, ging naar Bexiga, ging naar NenêÀ Barra Funda, fui lá no Bexiga, fui lá na Nenê
Vergeef me, poëet, maar ik ben het niet met je eensMe perdoa poeta, mas discordo de você
Ik zal me madrinha Eunice, Tia Olímpia, Zé Soldado herinnerenVou lembrar madrinha Eunice, Tia Olímpia, Zé Soldado
Caiapós, de eerste groep van de meest gerespecteerde sambaCaiapós, primeiro grupo do samba mais respeitado
Barra Funda, de Bohemians; in Bexiga, de TeimososBarra Funda, os Boêmios; no Bexiga, os Teimosos
Paulistano daar van de glorie, Desprezados, CaprichososPaulistano lá da glória, Desprezados, Caprichosos
De poëet sprakO poeta falou
Dat São Paulo de samba heeft begravenQue São Paulo enterrou o samba
Dat er geen bamba mensen warenQue não tinha gente bamba
En ik begreep niet waaromE não entendi porque
Ik ging naar Barra Funda, ging naar Bexiga, ging naar NenêFui à Barra Funda, fui lá no Bexiga, fui lá na Nenê
Vergeef me, poëet, maar ik ben het niet met je eensMe perdoa poeta, mas discordo de você
Maar ik ben daar geweestMas é que eu fui lá
Naar Barra Funda, ging naar Bexiga, ging naar NenêÀ Barra Funda, fui lá no Bexiga, fui lá na Nenê
Vergeef me, poëet, maar ik ben het niet met je eensMe perdoa poeta, mas discordo de você
Lavapés, de eerste school, cavaquinho en pandeiroLavapés, primeira escola, cavaquinho e pandeiro
Nenê van Vila Matilde van een eerste januariNenê da Vila Matilde de um primeiro de janeiro
De heer Inocêncio Tobias, Pé Rachado en CarlãoSeu Inocêncio Tobias, Pé Rachado e Carlão
Xangô van Vila Maria, Dona Sinhá, De TraditieXangô da Vila Maria, Dona Sinhá, A Tradição
De poëet sprakO poeta falou
Dat São Paulo de samba heeft begravenQue São Paulo enterrou o samba
Dat er geen bamba mensen warenQue não tinha gente bamba
En ik begreep niet waaromE não entendi porque
Ik ging naar Barra Funda, ging naar Bexiga, ging naar NenêFui à Barra Funda, fui lá no Bexiga, fui lá na Nenê
Vergeef me, poëet, maar ik ben het niet met je eensMe perdoa poeta, mas discordo de você
Maar ik ben daar geweestMas é que eu fui lá
Naar Barra Funda, ging naar Bexiga, ging naar NenêÀ Barra Funda, fui lá no Bexiga, fui lá na Nenê
Vergeef me, poëet, maar ik ben het niet met je eensMe perdoa poeta, mas discordo de você
Zeca van Casa Verde, Geraldo Filme, TalismãZeca da Casa Verde, Geraldo Filme, Talismã
De Demônios da Garoa, de geliefde AdoniranOs Demônios da Garoa, o saudoso Adoniran
Botekão of Bar da Beth, de Buru is geweldigBotekão ou Bar da Beth, o Buru está demais
JB heeft "Só Pagode" of dan "Originais"JB tem "Só Pagode" ou então "Originais"
De poëet sprakO poeta falou
Welke, welke, welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais, quais, quais
Welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais
Welke, welke, welke, welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
Welke, welke, welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais, quais, quais
Welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais
Welke, welke, welke, welke, welke, welke, welkeQuais, quais, quais, quais, quais, quais, quais
De poëet sprakO poeta falou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leci Brandão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: