Traducción generada automáticamente

Perdoa
Leci Brandão
Pardonne-moi
Perdoa
Reste calme, hein !Muita calma nessa hora, hein!
Je souffre, je te désireEstou sofrendo, te querendo
Je ne peux plus contrôlerNão dá mais pra controlar
Cette douleur qui m'envahitEssa dor que me invade
J'ai envie de t'aimerDá vontade de te amar
Je deviens presque fouEstou quase enlouquecendo
Tu ne veux pas pardonnerVocê não quer perdoar
Je sais que je te perdsSei que estou te perdendo
C'est impossible à accepterImpossível aceitar
Si je t'ai fait du mal, mon amour, pardonne !Se te machuquei amor, perdoa!
Ne pas sentir ta chaleur, ça fait mal !Não sentir o teu calor, magoa!
Reviens, on va rester tranquilles !Volta aí vamos ficar, na boa!
On ne se disputera plus pour rien !Nunca mais vamos brigar, à toa!
Si je t'ai fait du mal, mon amour, pardonne !Se te machuquei amor, perdoa!
Ne pas sentir ta chaleur, ça fait mal !Não sentir o teu calor, magoa!
Reviens, on va rester tranquilles !Volta aí vamos ficar, na boa!
On ne se disputera plus pour rien !Nunca mais vamos brigar, à toa!
J'ai essayé de t'oublierJá tentei te esquecer
Mais mon cœur n'a pas vouluMas meu coração não quis
Rien ne me fait plus plaisirNada mais me dá prazer
C'est seulement avec toi que je suis heureuxSó com você eu sou feliz
J'ai essayé de t'oublierJá tentei te esquecer
Mais mon cœur n'a pas vouluMas meu coração não quis
Rien ne me fait plus plaisirNada mais me dá prazer
C'est seulement avec toi que je suis heureuxSó com você eu sou feliz
Je souffre, je te désireEstou sofrendo, te querendo
Je ne peux plus contrôlerNão dá mais pra controlar
Cette douleur qui m'envahitEssa dor que me invade
J'ai envie de t'aimerDá vontade de te amar
Je deviens presque fouEstou quase enlouquecendo
Tu ne veux pas pardonnerVocê não quer perdoar
Je sais que je te perdsSei que estou te perdendo
C'est impossible à accepterImpossível aceitar
Si je t'ai fait du mal, mon amour, pardonne !Se te machuquei amor, perdoa!
Ne pas sentir ta chaleur, ça fait mal !Não sentir o teu calor, magoa!
Reviens, on va rester tranquilles !Volta aí vamos ficar, na boa!
On ne se disputera plus pour rien !Nunca mais vamos brigar, à toa!
Si je t'ai fait du mal, mon amour, pardonne !Se te machuquei amor, perdoa!
Ne pas sentir ta chaleur, ça fait mal !Não sentir o teu calor, magoa!
Reviens, on va rester tranquilles !Volta aí vamos ficar, na boa!
On ne se disputera plus pour rien !Nunca mais vamos brigar, à toa!
J'ai essayé de t'oublierJá tentei te esquecer
Mais mon cœur n'a pas vouluMas meu coração não quis
Rien ne me fait plus plaisirNada mais me dá prazer
C'est seulement avec toi que je suis heureuxSó com você eu sou feliz
J'ai essayé de t'oublierJá tentei te esquecer
Mais mon cœur n'a pas vouluMas meu coração não quis
Rien ne me fait plus plaisirNada mais me dá prazer
C'est seulement avec toi que je suis heureuxSó com você eu sou feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leci Brandão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: