Traducción generada automáticamente

Dona De Casa
Leci Brandão
Femme au Foyer
Dona De Casa
J'ai eu une journée chargéeEu tive um dia pesado
J'ai fait les courses et le ménage à la maisonFiz supermercado e faxina no lar
Mais tu as demandé, pas le choix, je vais gérerMas você pediu direito não tem jeito eu vou lidar
J'ai eu une journée chargéeEu tive um dia pesado
J'ai fait les courses et le ménage à la maisonFiz supermercado e faxina no lar
Mais tu as demandé, pas le choix, je vais gérerMas você pediu direito não tem jeito eu vou lidar
Les enfants, tu sais bienAs crianças você sabe
Salissent trop de vêtementsSujam roupas em demasia
Je dois les emmener à l'école et écouter les plaintes de la maîtresseTenho que levar a escola e ouvir queixas da tia
Je suis une femme au foyer qui lutte contre l'inflationSou uma dona de casa que combate a inflação
Avec l'argent que j'ai, j'achète que des promosCom o dinheiro que me cabe eu só compro em promoção
J'ai eu une journée chargéeEu tive um dia pesado
J'ai fait les courses et le ménage à la maisonFiz supermercado e faxina no lar
Mais tu as demandé, pas le choix, je vais gérerMas você pediu direito não tem jeito eu vou lidar
J'ai eu une journée chargéeEu tive um dia pesado
J'ai fait les courses et le ménage à la maisonFiz supermercado e faxina no lar
Mais tu as demandé, pas le choix, je vais gérerMas você pediu direito não tem jeito eu vou lidar
Ce week-end, je voulais me reposerNeste final de semana eu queria descansar
Mais tu as prévu une sortie pour la familleMas você fez um programa pra familia passear
Mon temps libre est si court, mon travail est colossalMinha folga é tão pouca, meu trabalho é colossal
Mais si tu demandes avec une voix rauque, je deviens tout de suite sexyMas se pede com voz rouca, fico logo sensual
J'ai eu une journée chargéeEu tive um dia pesado
J'ai fait les courses et le ménage à la maisonFiz supermercado e faxina no lar
Mais tu as demandé, pas le choix, je vais gérerMas você pediu direito não tem jeito eu vou lidar
J'ai eu une journée chargéeEu tive um dia pesado
J'ai fait les courses et le ménage à la maisonFiz supermercado e faxina no lar
Mais tu as demandé, pas le choix, je vais gérerMas você pediu direito não tem jeito eu vou lidar
Ce week-end, je voulais me reposerNeste final de semana eu queria descansar
Mais tu as prévu une sortie pour la familleMas você fez um programa pra familia passear
Mon temps libre est si court, mon travail est colossalMinha folga é tão pouca, meu trabalho é colossal
Mais si tu demandes avec une voix rauque, je deviens tout de suite sexyMas se pede com voz rouca, fico logo sensual
J'ai eu une journée chargéeEu tive um dia pesado
J'ai fait les courses et le ménage à la maisonFiz supermercado e faxina no lar
Mais tu as demandé, pas le choix, je vais gérerMas você pediu direito não tem jeito eu vou lidar
J'ai eu une journée chargéeEu tive um dia pesado
J'ai fait les courses et le ménage à la maisonFiz supermercado e faxina no lar
Mais tu as demandé, pas le choix, je vais gérerMas você pediu direito não tem jeito eu vou lidar
Pas le choix, je vais gérer.Não tem jeito eu vou lidar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leci Brandão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: